由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等联合主办的“汉语盘点2022”活动12月20日在京揭晓“年度字词”。“稳”和“党的二十大”分别当选年度国内字、国内词。
“稳”
(stability)
“党的二十大”
(the Party's 20th National Congress)
专家解读:
稳,体现在经济要稳中求进,社会要长期稳定;改革要蹄疾步稳,发展要行稳致远;中国饭碗要端稳,就业民生要保稳。党的二十大,谋共富之业、扬改革之帆、行法治之道、筑未来之基,事关党和国家事业继往开来,事关中国特色社会主义前途命运,事关中华民族伟大复兴。
“战”
(war)
“俄乌冲突”
(the Russia-Ukraine conflict)
专家解读:
2022年的世界,风云变幻,危机不断。奥密克戎变异株全球蔓延,卡塔尔世界杯战火重燃。北溪管道泄漏,欧洲能源成本激增。俄乌冲突硝烟四起,传奇人物相继逝去,战乱之中没有赢家。最终,“战”和“俄乌冲突”当选国际字词。看上去矛盾与纷争在世界范围内依然存在,但其实解决冲突的钥匙就在人类手里,即通过对话协商妥善解决分歧。世界各国是否具备足够的胸怀与智慧,是否理解人类社会命运与共,是止战的关键。
此外,
2022年度十大流行语、十大新词语
也在当天揭晓。
它们是
中国国家语言资源监测与研究中心
基于大数据语料库,
利用语言信息处理技术筛取,
并经过专家评议而来的。
这些热词新语记录了
社会焦点的变迁,
勾勒出语言生活的图景。
党的二十大
(the Party's 20th National Congress)
中国式现代化
(Chines
e path to modernization)
全过程人民民主
(whole-process people’s democracy)
端稳中国饭碗
(the Chinese people’s food supply has remained firmly in their own hands)
数字经济
(digital economy)
太空会师
(historic gathering in space)
一起向未来
(together for a shared future)
我的眼睛就是尺
(my eyes are like rulers)
电子榨菜
(digital pickled vegetables)
俄乌冲突
(the Russia-Ukraine conflict)
专家解读:
年度流行语是语言生活的重要组成部分,反映时代特征,勾勒大事小情:“党的二十大”胜利召开,推动“全过程人民民主”。“太空会师”标注航天领域里的中国高度,“数字经济”驱动社会生产方式的改变和生产效率的提升。
中国式现代化
(Chinese path to modernization)
全人类共同价值
(humanity's common values)
全球安全倡议
(the Global Security Initiative)
新型实体企业
(new type of real economy-based enterprise)