专栏名称: 维克多英语
为中国人学习英语提供帮助!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  维克多英语

英语写作必备 | 经典电影台词!火速收藏(附解析及高考检测卷)

维克多英语  · 公众号  ·  · 2019-08-17 17:36

正文



俗话说“不怕同学是学霸,就怕学霸过暑假”,暑假是一个赶超其他同学的很好的时机,比如可以边看电影边学英语,娱乐和学习两不误。小编特意挑选了一些经典的英文电影台词,这些台词含有很多高考高频词块,同时句子又值得仿效和熟诵,让我们一起学起来吧!

1


That there’s some good in this world, Mr. Frodo. And it’ s worth fighting for.
这世上还有许多美好的东西,佛罗多先生,值得我们用生命去捍卫。 《指环王2:双塔奇兵》

点拨:

(be) worth (doing) sth 值得(做)某事;good在此是名词,意为“善;正直的行为”。

拓展:

Nothing worth having comes easy.
值得拥有的东西都来之不易。 (形容词短语worth having作定语。)

2


We all have limitations. We all make mistakes, which means, hey, glass half full, we all have a lot in common .
我们都有局限性。 我们都会犯错。这意味着,嘿,换个角度讲,我们都有很多共同点。《疯狂动物城》

点拨:

have sth in common (with sb) 与(某人)有共同之处;limitation局限,通常用复数;which引导定语从句,指代逗号前的句子;glass half full在这里表示一种生活态度,如果看到水杯是半杯满的,表明是积极的,如果是半杯空的,说明是悲观的态度。

拓展:

Tim and I have nothing in common . / I have nothing in common with Tim.
我和蒂姆毫无共同之处。

3


It was up to me to reach for that dream. Grab it tight and make it come true.
我必须凭自己的努力去争取梦想。 坚持梦想,努力把它变为现实。 《寻梦环游记》

点拨:

(be) up to sb 由某人决定;是某人的职责 / 责任;grab利用,抓住(机会等);come true(愿望、梦想等)成真。

拓展:

It’s not up to you to tell me how to do my job.
还轮不到你来告诉我怎么做我的事。

4


It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.
让我们成为哪种人的并不是我们的能力。 而是我们的选择。《哈利波特与密室》

点拨:

此句型中包含一个强调句:it is / was + 要强调的部分 + that / who + 其余部分。It is our choices.为省略句,补充完整为:It is our choices that show what we truly are.

拓展:

It is courage and determination that usually ensure our success.
确保我们成功的往往是勇气和决心。
It is not what is outside, but what is inside that counts.
重要的不是外表,而是内在。 《阿拉丁》

5


The past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or learn from it.
过去的伤总会疼痛,但是我认为你可以选择逃避,也可以选择从中吸取教训。 《狮子王》

点拨:

either ... or ...[可连接两个单词、短语或句子]或者……或者……;要么……要么……;I see it为定语从句,修饰the way,省略了in which / that。

拓展:

Either he could not come or he did not want to.
他要么是不能来要么就是不想来。

6


I walk on the wide side. I laugh in the face of danger.
我在荒野中行走。 我会当面嘲笑危险。《狮子王》

点拨:

in the face of sth 面对某事(困难、危险等)。

拓展:

She showed great courage in the face of danger.
在危险面前,她表现出了巨大的勇气。

7


Whatever you do, do it a hundred percent .
不管你做什么,都要做到极致。 《绿皮书》

点拨:

a / one hundred percent 百分之百地;完全地 (=completely)。

拓展:

I agree with you a hundred percent .
我完全同意你的看法。

8


There are all kinds of people in this world. It happens that we have become friends.
这世界上有各种各样的人,恰巧我们成为了朋友。 《绿皮书》

点拨:

it happens that … 恰巧……

拓展:

It happened that she was out when we called.
我们打电话时她恰巧不在家。

9


I would rather share one lifetime with you... than face all the Ages of this world alone.
我宁愿与你共度一生。 也不愿意孤独的永生。《指环王1:护戒使者》

点拨:

would rather do sth (than do sth) 宁愿做某事(而不愿做某事); lifetime一生。

拓展:

She would rather die than admit she was wrong.
她死也不会承认自己是错的。

10


You can be as mad as a mad dog at the things went. You could swear, curse the Fates. But when it comes to the end, you have to let go.
你可以像疯狗一样地发泄不满。 你可以对天发誓,也可以诅咒命运。但在你走的时候,一定要释怀。《 本杰明 ·巴顿奇事

点拨:

when it comes to (doing) sth 说到(做)某事 / 在(做)某事方面;let go放弃,摒弃(想法、态度或控制)。

拓展:

When it comes to how to play basketball, he’s the one to ask.
说到怎么打篮球,就问他吧。

11


O’hana means family. Family means nobody gets left behind or forgotten.
欧哈纳意味着家。 家意味着没人被抛弃或遗忘.《星际宝贝》

点拨:

get + 过去分词[非正式]被……

拓展:

I know I would get shouted at if I get home late.
我知道如果我回家晚了,就会挨骂。

12



If you focus on what you’ve left behind, you’ll never be able to see what lies ahead.
如果你留恋身后的路,就会错失眼前的风景。 《料理鼠王》

点拨:

focus (sth) on / upon sb / sth 把(某物)集中于某人 / 某物。

拓展:

A growing number of media focus public attention on the left-behind children.
越来越多的媒体把公众的注意力集中在留守儿童身上。

13


No matter where you are, whether it’s a quarter mile away or halfway across the world, the most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now.
无论你在何方,无论是四分之一英里的赛道,还是饶了大半个地球的距离,此生中最重要的东西永远就是这屋檐下的人。 此时,此地。《速度与激情7》

点拨:

no matter what / when / where / how … 无论……;right在此处是副词,意为“正好”。

拓展:

You should remain what you are no matter where you are.
无论你身在何方,都要保持你的本色。
Life’s a mixed bag, no matter who you are.
无论你是谁,生活总是喜忧参半。 《时空恋旅人》

14


When something bad happens, there’s no point in wishing it had not happened.
既然坏事已然发生,再想着它没有发生就没有意义了。 《唐顿庄园》

点拨:

there is no point (in) doing sth 做某事没用 / 没意义;wish后面跟宾语从句,从句用虚拟语气,表示不可能发生的事情。

拓展:

There’ no point complaining now — we’re leaving tomorrow in any case.
现在抱怨毫无意义,不管怎样我们明天都要离开。

15


A man needs to know when to stand up for himself.
人需要知道什么时候捍卫自己。 《雷霆沙赞》

点拨:

stand up for sb / sth 支持 / 维护某人 / 某物

拓展:

Even in a foreign country, we never forget to stand up for the dignity of our country.
即使身处异国,我们也从未忘记维护国家的尊严。

16


Dreams don’t come for free .
梦想不会平白无故实现。 《克里斯托弗·罗宾》

点拨:

for free 免费地

拓展:

He offered to do the work for free .
他主动提出来做无偿劳动。

17


You must take your place in the circle of life.
你必须在生命的轮回中,找到自己的位置。






请到「今天看啥」查看全文