5月15日,美商务部将华为列入“实体名单”,部分美企开始严格执行出口管制命令,比如谷歌等停止与华为合作。5月21日,华为创始人任正非在深圳总部接受包括财新在内的中国媒体采访。他表示,不能说用华为产品就是爱国,不用就是不爱国,华为生产的是商品,消费者喜欢用就用,不喜欢用就不用,不要跟政治挂钩。他认为,千万不要煽起民粹主义之风,这是有害国家的。
Huawei CEO Ren Zhengfei has said Chinese people should not resort to, quote, “harmful nationalism,” in view of the company’s ongoing spat with the Trump administration.
Ren Zhengfei made the comment during a group interview in Shenzhen on Monday with multiple Chinese media outlets, including Caixin.
He said, quote, “It is wrong to say that purchasing Huawei’s products equals being patriotic … don’t link that with politics.”
The comments came after the U.S. Commerce Department last week added the Chinese telecom giant to a list of companies required to obtain U.S. government approval to purchase critical components and services from American firms.
Amid an intensifying trade war between Beijing and Washington, the recent targeting of the company stirred some in China to attempt to boycott U.S. firms in support of Huawei.
But Ren said, quote, “At Huawei, we won’t resort to nationalism and populism, because that is harmful to our country.”
In what was seen as a reprieve for the Chinese company, the U.S. Commerce Department issued a license on Monday allowing Huawei to continue to trade with U.S. firms for the next three months.
But Ren said the measure had, quote, “little meaning” to Huawei.
He added that his company had anticipated future conflict with the U.S., and the company had been working on a backup plan to develop its own chips for many years.
The company has said it still imports about 30 percent of its components from the U.S.
Ren said, despite mounting restrictions from the U.S. government, Huawei will continue purchasing chips from U.S. companies and selling products to U.S. customers.