专栏名称: 俄语开讲啦
在这充满阳光的空间,两位俄语老教授搭建与俄语爱好者交流的平台,展现俄语和俄罗斯文化的魅力,带您领略俄罗斯的风土人情
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  俄语开讲啦

抒情歌曲《我们今天相聚在一起,真好》

俄语开讲啦  · 公众号  ·  · 2018-01-06 11:44

正文

请到「今天看啥」查看全文


演唱:Олег Митяев

Изгиб гитары желтой ты обнимаешь нежно,
Струна осколком эха пронзит тугую высь,
Качнется купол неба большой и звездно-снежный,
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.
Качнется купол неба большой и звездно-снежный,
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.

Как отблеск от заката, костёр меж сосенпляшет,
Ты что грустишь, бродяга, а ну-ка, улыбнись.
И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет -
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.
И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет -
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.

И всё же, с болью в горле мы тех сегоднявспомним,
Чьи имена, как раны, на сердце запеклись,
Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним,
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.
Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним,
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.


怀抱金色的吉他,来吧心曲弹唱。琴声冲破那云霄,在天地间回响。看长空星光灿烂,随琴声一阵摇晃。这真是好,我们今天能相聚在一堂!松林里闪动篝火,入晚霞映红远方。你笑一笑吧,朋友,你为什么忧伤?会有人在你身边动情第轻声讲:这真是好,我们今天能相聚在一堂!往日苦难的经历,我们至今也难忘。他们熟悉的名字,深深烙在心上。而我们每一呼吸都饱和他们理想,这真是好,我们今天能相聚在一堂!怀抱金色的吉他,来吧心曲弹唱。琴声冲破那云霄,在天地间回响。看长空星光灿烂,随琴声一阵摇晃。这真是好,我们今天能相聚在一堂!(译文来自网易云音乐)








请到「今天看啥」查看全文