专栏名称: 新加坡眼
眼观新加坡国事家事大小事,一眼千年,一眼万里|网站:www.yan.sg |微博:新加坡眼 |Facebook:新加坡眼 Singapore Eye |联络我们:[email protected]
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  新加坡眼

新加坡教育部紧急喊停:这类广告禁止出现在校门口

新加坡眼  · 公众号  · 新加坡  · 2025-04-09 20:16

正文

请到「今天看啥」查看全文



▲ 新加坡眼,点击卡片关注,加星标,以防失联


2025年2月5日,新加坡教育部兼人力部政务部长颜晓芳 在国会口头答复惹兰勿刹集选区 议员文佳礼博士、杨厝港单选区议员叶汉荣、武吉班让单 选区 议员连荣华、义顺集选区议员陈浍敏 有关 补习支出增长对教育公平影响及政策应对的问题。

以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:

文佳礼 博士 惹兰勿刹集选区 议员) 询问教育部长:根据最新政府家庭支出调查,2023年新加坡家庭私人教育支出达18亿新元且持续增长,教育部将采取何种措施应对补习支出攀升对教育公平的冲击,尤其关注低收入家庭学生?


叶汉荣 杨厝港单选区议员) 询问教育部长:

(a)鉴于不同收入阶层家庭补习支出差异显著,教育部是否预见高收入家庭通过教育资源优势加剧社会不平等?

(b)是否评估此趋势对社会流动性的长期影响?

(c)拟出台哪些政策缓解负面影响?


颜晓芳 (教育部兼人力部政务部长,代表教育部长) :议长先生,请允许我合并答复第7、8题。

统计局《2023年家庭支出调查》显示,全国家庭补习支出增速与家庭总收入增幅及补习类消费价格指数 (CPI) 涨幅基本一致。教育部 (MOE) 注意到家长选择补习动机各异:部分学生确需学业支持,亦有学业达标者跟风补习。过度补习可能削弱学习乐趣、挤占全面发展时间。如果学生难以承受补习带来的额外要求,补习甚至可能是有害的。

教育部已对政策进行了调整,不再过分强调学业成绩,并拓宽了成功的定义。但是,如果不转变观念,这些举措就不会奏效。我们必须将重点从让孩子们仅凭学习成绩与他人进行过度竞争,转移到给予孩子们更多的时间和空间进行全面发展,同时帮助他们最大限度地发挥个人才能和优势,使他们成为最好的自己。

正如文佳礼博士和叶汉荣先生所强调的,监督事务司的数据还显示,不同收入五分位数的家庭在学费支出方面存在差距。这与全球趋势一致,即条件较好的父母会利用他们的资源和网络支持子女的发展。他们为子女报名参加更多或更昂贵的补习和学费,希望以此帮助子女完成学业。教育部无法干预这些个人决定。

但是,无论学生的社会经济背景如何,教育部都将一如既往地确保我们的教育体系为所有学生提供充分的机会,充分发挥他们的潜能,无论他们的背景如何。

为此,教育部投入了大量资源,为有更高需求的学生提供支持。例如,我们的学校通过学习辅助计划 (Learning Support Programme) 和 数学学习计划 Learning Support for Mathematics) ,为需要更多支 持的中小学生提供专门的学业辅导,帮助他们打好识字和算术基础。 [请参阅 “教育部政务部长的澄清”,《官方报告》,2025 年 2 月 5 日,第 95 卷,第 151 期,通过书面声明更正部分。]

学校还与志愿者和自助团体合作,提供负担得起的学术支持。其中一个例子是 “协作补习计划” (Collaborative Tuition Programme) ,该计划为学生,尤其是来自低收入家庭的学生提供学费补贴。

经济合作与发展组织 (OECD) 2022 年国际学生评估项目 (PISA) 肯定了我们的努力。我们来自低收入家庭的学生在阅读、数学和科学等核心领域以及创造性思维方面的表现均优于经合组织的平均水平。

议长先生,仅凭教育部一己之力是无法提高社会流动性的。我们需要全社会的努力,与那些条件较差的人分享我们的资源和网络,拓宽我们对成功的定义,减轻学业压力,并承认那些拥有不同技能和天赋的人所做的贡献。


议长: 有请文佳礼博士发言。


文佳礼 博士 惹兰勿刹集选区 议员): 谢谢议长先生。感谢政务部长的答复。我 很高兴听到我们正在努力改变这种认为必须补习的观念。除了经济方面的考虑外,教育部是否正在研究这种补习文化对学生身心健康和压力水平的影响?这些信息将有助于我们进一步推动这种观念的转变。

我的下一个问题实际上是关于我如何听说对低收入家庭的经济支持,但我也注意到有些中等收入的家庭认为他们的孩子需要支持。请问教育部是否有措施解决这些家庭的问题和关切?


颜晓芳 (教育部兼人力部政务部长,代表教育部长) :教育部当然也关注过度依赖补习可能给学生带来的压力,特别是如果补习不能帮助学生提高对所学科目的学习和理解,反而剥夺了他们全面成长和发展的宝贵时间。因此,我们肯定会积极开展研究,并与合作伙伴在这一领域开展研究。

至於支援來自中等收入家庭的学生方面,我们的确有广泛的支援。事实上,我们已经增加了向学生提供的助学金,即使是中等收入家庭的学生。总体而言,我们的教育体系为学生提供支持,即使是来自中等收入家庭的学生。

我想说的是,对我们来说,更重要的是了解学生及其家长对学费的需求。我认为,解决这个问题才是问题的关键所在,为此,我们寻求家长和社会各界的支持,帮助我们塑造过于强调学业成绩的观念,并拓宽学生成功的定义。


议长 :有请叶汉荣先生。


叶汉荣 杨厝港单选区议员) :谢谢议长。谢谢政务部长的答复。我有两个补充问题。教育部是否进行或考虑进行纵向研究,以追踪不同收入背景的学生的长远成绩,特別是他们接受私㆟补习的机会及随后的社会流动性?

其次,有没有努力建立信心,使人们相信我们的公共教育系统有能力满足不同的学习需求,而不需要外部的求助,如私人补习?


颜晓芳 (教育部兼人力部政务部长,代表教育部长) :为配合政府保持社会流动性和减少不平等的主要优先事项,教育部对来自各收入阶层的学生在人生各主要阶段的教育进展情况进行监测。与其他国家类似,我们观察到社会经济地位与教育成果之间存在相关性。不过,在某些领域,差距已随着时间的推移而缩小,例如,在社会经济地位较低的学生中,如今每10名学生中就有9名升入大专院校,而在20年前,这一比例仅为5%。

关于这位议员提出的第㆓个问题,即提高家长对本国教育制度的信心,我认为家长普遍相信本国的学校正为学生提供优势教育。但与此同时,我认为正在发生的是竞争的概念,即进入好学校和好课程的概念,这也许低估了个别学生的独特才能和兴趣。我认为这是我们要继续努力的方向,在这方面,我们寻求家长和社会的支持。


议长 :有请连荣华先生提问。


连荣华 武吉班让单选区 议员) 议长先生,上个月 (1月2日) 是小一学生开学的日子,当时我在选区内的一间小学门外,遇到一些家长。当我和一些家长聊天时,我看到一对夫妇在我们周围散发传单,我很好奇他们在散发什么。很快,我就发现他们在散发补习传单。

我对此感到非常不安,并向那对散发补习传单的夫妇提出了自己的看法,认为他们不应该在小学生开学第一天就这样做。我们不希望在小一开学第一天给家长和学生造成不必要的竞争和压力。我告诉他们,也许以后,如果学生确实有一些较弱的科目和需要改进的地方,也许他们可能需要一些补习,但我仍然相信学校有能力帮助较弱的学生。我说完这些话后,那对夫妇就离开了。

请问政务部长,是否有任何常规指示,或教育部会不会发出常规指示,劝谕补习机构不要在校外进行这类补习销售活动,尤其是在小一学生开学的第一天?


议长 :非常好,连先生。有请政务部长颜晓芳答复。


颜晓芳 (教育部兼人力部政务部长,代表教育部长) :感谢连荣华先生的补充提问。我们注意到一些补习中心采用不良的广告手法,迎合家长的焦虑和害怕错过的心理。我们并不支持这些做法。我们认为这会诱使家长为子女报读补习班,对健康不利。我们的学校当然也不支持这种做法。我们正在研究如何阻止补习中心这样做。我们现正检讨有关程序。
议长 : 最后一个补充问题。有请 义顺集选区议员陈浍敏女士。


陈浍敏 义顺集选区议员) :谢谢议长先生。我想向颜晓芳政务部长提问,感谢她的澄清。就在一月份,我也遇到过几次这样的情况,有家长告诉我,他们发现自己的小一孩子在开学第三周被发现在某一科目上比较薄弱,因此被分到了一个较小的小组,在这一科目上得到了额外的支持。

虽然我理解教育部正试图更早地为学生提供更多的支持,但我想请问政务部长,我们急于在学生小学阶段的这么早的阶段就找出他们的弱项或强项,教育部在向家长和孩子们发出什么样的信号?前提是我们要努力让学生表现得更好或迎头赶上,而这一前提的背后是一种竞争意识。

教育部是否有计划检讨其课程进度,看看我们是否有必要在孩子这么小的时候就把这么多的信息和知识塞进他们的生活,并检讨我们为什么要逼迫我们的学生完成学业并达到某种期望,即他们必须具备什么样的数学或文学技能水平,以及我们是如何为此制定基准的?新加坡这种强化学习步伐的最终目的是什么?


颜晓芳 (教育部兼人力部政务部长,代表教育部长) :我感谢陈浍敏女士的补充提问。我认为,重要的是,我们要认识到学习是终身的事,如果我们只在儿童生命的头几年匆匆忙忙地学习,那是无济于事的。学习必须是一个持续的过程。其次,我们还认识到,即使在学前阶段,我们的孩子也必须有一个良好的开端,在阅读、沟通和生活技能方面打下一定的基础,这一点非常重要。

这就是为什么在我们的学校里,如果我们发现某些孩子在基本的读写或计算技能方面似乎比较薄弱和落后,出于关心和关注,教师会希望让家长意识到这一点,并与他们一起支持学生的学习。我们明白,有时一些家庭可能没有资源或能力,因此,我们为需要更多基础技能支持的小学生制定了专门的学业干预计划。

这些计划包括 “阅读辅导计划 ” (Reading Remediation Programme ) 和 “数学学习支持计划” (Learning Support for Mathematics) ,并取得了良好的效果。更重要的是,我们的学生,尤其是那些来自低收入家庭的学生,通过这些课程的学习,树立了信心。这些计划通常学生人数较少,并有特殊的额外资源,而且是在征得家长同意并与家长合作的情况下实施的。这绝不是要求家长送孩子去上更多的学。如果说有什么目的的话,那就是为了提高家长的认识,以便及早为孩子的学习提供更多的支持,为孩子的长远发展打下良好的基础。




以下是英文质询内容:


Dr Wan Rizal asked the Minister for Education with reference to the latest Government survey on household expenditure which found that families in Singapore spent $1.8 billion on private tuition in 2023, an increase from previous years, what measures are being taken to address the potential impact that rising tuition expenditure has on educational equity, particularly for students from lower-income households.

Mr Yip Hon Weng asked the Minister for Education in view of the disparity in spending on private tuition between households of different income quintiles (a) whether the Ministry foresees a widening of social inequality as higher-income families gain disproportionate access to educational advantages; (b) whether the Ministry can share its assessment of the long-term implication of this trend, particularly on social mobility; and (c) whether any policies are being considered to mitigate these effects.

The Minister of State for Education (Ms Gan Siow Huang) (for the Minister for Education) : Mr Speaker, may I have your permission to answer Question Nos 7 and 8 together?

Mr Speaker : Please go ahead.

Ms Gan Siow Huang : Thank you, Mr Speaker. Based on findings from the Household Expenditure Survey 2023 conducted by the Department of Statistics (DOS), the overall growth in tuition expenditure across all households was similar to the growth in overall household income from all sources. It was also similar to the increase in the Consumer Price Index for enrichment and supplementary courses.

The Ministry of Education (MOE) recognises that the reasons for taking up tuition are varied. While there are some students who genuinely need more dedicated help in coping with their studies, there are others who take tuition even though they are coping well. Excessive reliance on tuition can diminish students’ joy of learning and take time away from their holistic development. It can even be detrimental when students struggle to cope with the additional demands of tuition.

MOE has introduced policy changes to shift away from an over-emphasis on academic results and broaden the definition of success. But these moves will not be as effective if mindsets do not shift. We must shift our focus from putting our children through excessive competition against others based solely on academic results, to giving more time and space for holistic development of our children and also helping them to maximise their individual talents and strengths, so that they can be the best versions of themselves.

As Dr Wan Rizal and Mr Yip Hon Weng highlighted, the data from DOS also shows a disparity in tuition expenditure between households of different income quintiles. This is consistent with global trends, where parents who are better endowed will use their resources and networks to support their children’s development. They sign their children up for more, or more expensive enrichment and tuition, hoping that this will help their children in their studies. MOE is not in a position to intervene in such personal decisions.

But regardless of a student’s socio-economic background, MOE will continue to make sure that our education system provides sufficient opportunities for all students to reach their fullest potential, regardless of their background and this is even more important for students from lower-income households.

To this end, MOE has devoted significant resources to support students with higher needs. For instance, our schools provide specialised academic intervention for primary and secondary school students who need more support to build their literacy and numeracy foundation through the Learning Support Programme and the Learning Support for Mathematics. [ Please refer to " Clarification by Minister of State for Education ", Official Report, 5 February 2025, Vol 95, Issue 151, Correction By Written Statement section. ]

Schools also have partnerships with volunteers and self-help groups that provide affordable academic support. One example is the Collaborative Tuition Programme, which provides students, particularly those from lower-income households, with subsidised tuition.

The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Programme for International Student Assessment (PISA) 2022 has affirmed our efforts. Our students from lower-income families out-performed the OECD average in the core domains of reading, mathematics and science, as well as in creative thinking.

Mr Speaker, MOE cannot advance social mobility on our own. A whole-of-society effort is needed to share our resources and networks with those who are less well-endowed, broaden our definitions of success, reduce academic stress and recognise the contributions of those with different skills and talents.

Mr Speaker : Dr Wan Rizal.

Dr Wan Rizal (Jalan Besar) : Thank you, Mr Speaker. I thank the Minister of State for the reply. I am glad to hear that we are doing things to change the mindset of this perceived idea of the necessity of tuition. Beyond financial concerns, is MOE studying the impact of this tuition culture on students' well-being and stress levels? Such information could be helpful for us to push further a change in this mindset.

My next question is really on how I have heard about the financial support for the lower-income families, but I do also note that there are families who are in the middle-income who feel that they need support for their children. Are there measures by MOE to address these issues and concerns by such families?

Ms Gan Siow Huang : MOE is certainly concerned as well about stress that can be brought onto students because of excessive reliance on tuition, especially if the tuition does not help students in improving their learning and understanding of the subjects that they are studying but instead, take away precious time for them to grow and develop themselves holistically. So, certainly, we will be keen to undertake studies and also research with partners in this field.

On the subject of support for students from middle-income families, we do have broad-based support. In fact, we have increased the amount of bursary that is provided to our students, even for those from middle-income households. And our education system, in general, provides support for students, even for those from middle-income households.

I would like to say that actually the more important thing for us is to understand why there is demand for tuition from students and their parents. I think, tackling that is the crux of the matter and for that, we seek the support of parents and the community in helping shape the mindsets about over-emphasis on academic results and broadening the definition of success for our students.

Mr Speaker : Mr Yip Hon Weng.

Mr Yip Hon Weng (Yio Chu Kang) : Thank you, Mr Speaker. I thank the Minister of State for her reply. I have two supplementary questions. Has the Ministry conducted or considered conducting longitudinal studies to track the long-term outcomes of students of various income backgrounds, particularly in relation to their access to private tuition and subsequently social mobility?

Secondly, are there efforts to build confidence in our public education system's ability to meet diverse learning needs without external supplications, such as private tuition?

Ms Gan Siow Huang : In line with the Government's key priority of sustaining social mobility and mitigating inequality, MOE monitors the education progress of students from all income brackets across the key life stages. Similar to other countries, we have observed a correlation between socio-economic status and educational outcomes. Nonetheless, in some areas, the gaps have narrowed over time – for instance, among students from lower socio-economic status backgrounds, nine in 10 students progress to post-secondary education today, compared to five in 10 around two decades earlier.

On the hon Member's second question on improving confidence in our education system, I think parents generally believe that our schools are providing quality education to our students. But what I think is happening, at the same time, is the notion of competition, of getting into good schools and good courses, and it is perhaps undervaluing the unique talents and interests of individual students. And I think that is something that we want to continue to work on and we seek the support of parents and the community in this.

Mr Speaker : Mr Liang Eng Hwa.

Mr Liang Eng Hwa (Bukit Panjang) : Sir, last month on the first day of school for Primary 1 students, it was 2 January, I was outside a primary school at my constituency and got to meet some parents there. As I was chatting with some of the parents, I saw a couple distributing flyers around us and I was curious to find out what they were distributing. And I soon found out that they are distributing tuition flyers.

I was very troubled with that and I offered my views to the couple who were distributing the tuition flyers and said that they should not be doing this on the first day of school for Primary 1 students. We do not want to create such unnecessary competition and stresses to our parents and the students on the first day for Primary 1 students. I told them that, perhaps later, if the students do have some weaker subjects and areas they need to improve on, well, perhaps they may need some tuition, but I still believe the school is capable of helping the weaker students. The couple left after I said all those things.

Can I ask the Minister of State whether there are any standing instructions or would MOE come out with some standing instructions to advise tuition centres not to do such tuition sales outside schools, especially on the first day of school for Primary 1 students?

Mr Speaker : Well done, Mr Liang. Minister of State Gan Siow Huang.

Ms Gan Siow Huang : I thank Mr Liang Eng Hwa for his supplementary question. We have observed some tuition centres employing undesirable advertising practices that appeal to parents' anxieties and fear of missing out. We do not support such practices. We think that it unduly induces parents to sign their children up for tuition and that is not healthy. Our schools certainly do not support such practices. We are studying how we could discourage tuition centres from doing this. We are reviewing our processes.

Mr Speaker : Last supplementary question. Ms Carrie Tan.

Ms Carrie Tan (Nee Soon) : Thank you, Mr Speaker. I wanted to address Minister of State Gan and thank her for her clarification. I have also encountered, just in January, a couple of instances where parents have shared that they have observed that their Primary 1 child, in the third week of school, has been identified to be weaker in a particular subject and hence, been designated to a smaller group with the additional support for the particular subject.

And while I understand that MOE is trying to give more support to students at an earlier age, I would like to ask the Minister of State , what kind of signal is MOE sending to parents and children, where we are rushing to identify their weaknesses or strengths at such an early stage in their primary school journey? The premise is that we are trying to get the students to perform better or to catch up and underlying that premise is a sense of competition.

Does MOE have plans to review its pace of curriculum to see whether it is necessary that we need to cram so much information and knowledge into a young child's life at such an early stage, and to review the whole entire premise of why it is that we are pushing our students to perform and to meet certain expectations of what kind of level of mathematics or literary skills they must have, and how we are benchmarking this? What is the ultimate purpose for this intensified learning pace in Singapore?

Ms Gan Siow Huang : I thank Ms Carrie Tan for the supplementary question. I think it is important that we recognise that learning is for life and that it does not help if we rush through the learning only in the first few years of a child's life. It has to be a continuous journey. Secondly, we also recognise that it is important for our children to start well, even in preschool, to have some foundations in reading, communication and life skills, importantly.

That is why in our schools, if we identify that certain children seem to be weaker and falling behind in basic literacy or numeracy skills, teachers, out of care and concern, will want to bring this to the awareness of parents and work together with them to support the learning of our students. We understand that, sometimes, some households may not have the resources or abilities, and that is why we have specialised academic intervention programmes for primary school students who need more support in foundational skills.

These programmes include the Reading Remediation Programme and Learning Support for Mathematics, and we have seen good outcomes. More importantly, in building confidence of our students especially those from lower-income households when they go through these programmes. These programmes typically have fewer students and special additional resources, and they are done with consent from and also in partnership with the parents. It is not in any way intended to ask the parents to send their children for more tuition. If anything, it is to raise awareness of the parents, so that more can be done early to support the learning and to set our children up well for the longer term.


相关阅读



CF丨翻译

Alex丨 编审

新加坡国会丨来源丨图源





免责声明:

1.凡本公众号注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本公众号注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。





想第一时间了解新加坡的热点/突发新闻,可关注新加坡眼旗下 “看南洋” 微信公众号,同步下载新加坡眼APP, 不失联。



点击文末 阅读原文Read more
新加坡眼官网 看新闻 更爽







请到「今天看啥」查看全文