Shinzo Abe, the prime minister, insists casinos will be only one part of family-friendly resorts, with hotels, shops and conference facilities.
In an anaemic economy, his enthusiasm is not hard to understand: the construction of these huge complexes could generate ¥5trn in economic activity—with another ¥2trn a year once they have opened, largely from increased tourism, estimates Makoto Yonekawa of the Daiwa Institute of Research, a think-tank.
首相安倍晋三坚称赌场将会是有利于家庭生活的、带有宾馆、商店和会议设施的胜地。
“期待您的翻译,将您的理解留言在文章下方留言处,第二天将会有长难句解析哟~。”