What the Indiana All-Star’s Hollywood dreams mean for the Lakers, Celtics, and Pacers
这位印第安纳球星的好莱坞之梦,对于湖人、凯尔特人和步行者分别意味着什么?
A wild weekend that began with rumors of a trade at the top of the draft, which materialized in the blink of an eye, has just been bookended by a potential league-altering leak: Paul George wants the Hollywood treatment.
过去的这个周末称得上疯狂,先是今年的状元签在眨眼之间易主,随后另一条足以改变联盟格局的流言也不翼而飞:保罗-乔治想去湖人!
He entered the NBA in 2010 after two years at Fresno State, 200 miles north of his hometown, Palmdale, California. Ever since, there have been countless rumors that the All-Star has wanted to return to the West Coast. On Sunday, we received the strongest indication yet that George will be adorned in purple and gold come 2018. Or maybe even sooner.
在离家乡帕姆戴尔200英里以外的弗雷斯诺州大度过了两年后,乔治于2010年进入NBA。自那时起,关于这位全明星想要将天赋重新带回西海岸的流言就从未停歇过。(北京时间)周一,我们收到了目前为止最具说服力的消息:乔治希望在2018年身披紫金战袍,甚至更早。
The Vertical’s Adrian Wojnarowski reported Sunday that George has told the Pacers he plans to leave the franchise when he enters free agency in 2018. Per Woj, George has not requested a trade, but wanted the Pacers to know where his mind-set is at regarding his future so that they could prepare accordingly.
雅虎体育The Vertical记者Adrian Wojnarowski在今天报道称,乔治已经通知步行者,在2018年合同到期成为自由球员后,他计划离开球队。Woj称,乔治并没有要求交易,但他希望步行者了解自己关于未来的想法,以便能够提前做好相应准备。
George just pulled the NBA free-agency version of a backhanded compliment. Giving the Pacers a heads-up about how you plan to not sign with them so that they can scramble to find a solution doesn’t seem that helpful for the team, but it’s certainly better than George leaving them for nothing. As a small-market club with a questionable future, they have no choice but to comply and cooperate.
在当今这个充斥着虚情假意和笑里藏刀的自由市场上,乔治无疑是一股清流:提前告知步行者自己不愿同他们签约,尽管这样的话步行者只能开启焦头烂额的运作来做一些看起来对球队并没有什么卵用的交易,但也总比乔治直接走了,让步行者两手空空强多了。对于这样一支未来扑朔迷离的小球市球队来说,他们也只能默默接受,积极合作。
The permutations of a deal to get George on the Lakers are endless, especially given that this leak came days before draft night, an evening that could have ever more twists and turns as teams attempt to leverage the fact that the Pacers will attempt to get a return on a departing George.
湖人拥有着无数种潜在的排列组合来换取乔治,尤其是这一流言在选秀夜前几天这样一个微妙时刻传出——那一天很可能会发生更多的交易,其他球队都知道步行者想要从乔治的离队中获得丰厚的报酬,因此都在虎视眈眈试图敲诈一笔。
The Lakers have the clear advantage at this poker table. They’re holding the cards, but also face the biggest predicament. Do they trade for George now and assure that he’ll be a Laker, giving up a pick and a player like Julius Randle or D’Angelo Russell? Or do they bank that George will find his way to L.A. no matter what happens in 2018 — a risk, but given that George has been adamant about wanting to play in Los Angeles, one that puts the odds heavily in their favor.
追逐乔治的赌桌上,湖人无疑拥有着最大的赢面,但也面临着极大的困境:他们是选择现在交易来乔治,确定一定以及肯定他会同湖人续约,于是为他放弃一个选秀权和一个诸如朱利耶斯-兰德尔或者丹吉洛-拉塞尔这样的球员呢?还是选择相信无论2018年发生了什么,乔治都会排除万难入驻天使之城?后者显然是一笔豪赌,但考虑到乔治一直以来都朝思暮想能够为湖人效力,他们成功的概率也随之大大提升了。
推特内容:湖人要想清空薪金空间,需要送走一个大合同(邓、莫兹戈夫、克拉克森中的一个),或者选择不续约朱利耶斯-兰德尔。
Sitting at that same table are teams like the Cavs and Celtics. Boston, in particular, has the assets — countless picks, young players, and cheap contracts — to trade for George. They could bet that immediate success in the upcoming season would be enough to entice him to sign long term and try to dethrone LeBron from his seat atop the East. The Cavs are lacking in flexibility, but as Jonathan Tjarks outlined here, it’s not out of the question that they could try to trade Kevin Love for George, whom LeBron loves.
与湖人一同坐在赌桌上觊觎着乔治的还有骑士和凯尔特人。绿军有着充足的资源——无穷无尽的选秀权,天赋异禀的年轻球员,以及物美价廉的合同,任凭步行者挑选。如果他们能够在接下来的赛季迅速取得成功,那么他们还可能引诱乔治签下长约,以便能够在不久的将来推翻勒布朗的统治。反观骑士则缺乏足够的灵活性,但正如乔纳森-雅克斯所言,骑士并非完全没有机会,为了换来这个勒布朗的心肝宝贝,他们可以选择用凯文-乐福作为筹码。
The NBA offseason moves so quickly that a pick the Celtics acquired on Saturday could diminish in value by Thursday if the Lakers decide to trade for George now. Under the Philly-Boston pick swap, the Sixers’ 2018 L.A. pick goes to Boston if it falls between two and five, but that would be unlikely with Paul George in Lakerland. But with a promising young team already in place, Rob Pelinka and Magic Johnson would be smart to wait, knowing George wants to join the franchise they’re rebooting. George wouldn’t complete Magic and Pelinka’s work, but he would push it forward. L.A. wants more than just George within the next few years. Maybe that’s Russell Westbrook also coming back to his hometown of L.A. Maybe that’s LeBron.
休赛期的NBA瞬息万变,一旦湖人决定放手追求乔治,那么凯尔特人在周六刚刚获得的选秀权很可能还没到周四就大大贬值。随着费城和绿军的选秀权大交易,76人所拥有的2018年湖人的选秀权若停留在2至5顺位,就将被送去凯尔特人,然而一旦乔治加盟湖人,这件事的可能性瞬间就变得微乎其微。但由于湖人已经有了雏形,罗勃-佩林卡和魔术师约翰逊很可能不会轻举妄动,毕竟乔治很愿意来到这支欣欣向荣的新军。乔治的到来并不会让湖人完成重建,但无疑大大加速了进程。洛城在接下来几年的计划远远不止拿下乔治这么简单,很有可能拉塞尔-威斯布鲁克也会回到家乡球队效力,甚至勒布朗的驾到也不是奢望。
The Pacers should consider the waiting game, biding their time to see who gets desperate enough to make a large bid for George this season even if his price dwindles by the day now that this leak is out in the open. This is Kevin Pritchard’s first big test as president of basketball operations in Indiana. What he does with the George conundrum could either set the Pacers up for a promising future or set them back even more following this news.
步行者也应该选择按兵不动,耐心地等待,看看哪支球队最先按耐不住心中的欲火,从而出大价钱挖去乔治,尽管随着乔治想要离队的流言喧嚣日上,他的交易价值早已大打折扣。这将是凯文-普理查德上任步行者篮球事物总裁后面临的首个挑战,而他应对这一难题的举措将会决定步行者在接下来的几年的道路,康庄大道还是羊肠小径?拭目以待吧。
If George waits for free agency, his deal with the Lakers would be four years, $130 million, far less than he would get if he were to re-sign with Indiana. But George knows it’s all about location, location, location, and after Sunday’s Woj bomb, he could either be one step closer to what he’s always wanted or right at the doorstep. The lingering question: Will anyone get in the way?
如果乔治静待自由市场到来,他与湖人签下的合同将是4年1.3亿美金,这与他同步行者续约得到的薪水相差甚远。但对于乔治来说,他只在乎三件事:位置、位置和位置。今天Woj放出这一重磅消息之后,乔治距离他一直以来的梦想更近了一步,甚至可以说已经近在咫尺。然而挥之不去的问题是,会有哪支球队成为拦路虎吗?