中国数据保护法律资讯
China Monthly
Data Protection
Update
2024年3月
March 2024
要点提示 Highlights
商务部准备推动出台《规范和促进数据跨境流动规定》
The Ministry of Commerce of China Sets to PromulgateRegulations on Standardizing and Promoting Cross-Border Data Flows
2024年2月5日,商务部外国投资管理司司长朱冰在国务院政策例行吹风会上表示,正在研究完善、准备推动出台中央网信办制定的《规范和促进数据跨境流动规定》。
On February 5, 2024, Zhu Bing, Director of the Department of Foreign Investment Administration of the Ministry of Commerce of China, stated at the State Council Policy Briefing that the ministry is actively refining and preparing to officially promulgate the Regulations on Standardizing and Promoting Cross-border Data Flow, formulated by Cyberspace Administration of China.
上海市政府提出便利金融数据跨境传输、规范和促进数据跨境流动的要求
Shanghai Municipal Government Proposed Requirements for Facilitating the Cross-Border Transfer of Financial Data, and Standardizing and Promoting the Cross-Border Flow Of Data
2024年2月6日,上海市政府印发有关方案,提出在国家数据跨境传输安全管理制度框架下,金融机构可以向境外传输日常经营所需的数据;企业和个人因业务需要可以向境外提供数据。
On February 6, 2024, the Shanghai Municipal Government issued a plan suggesting that under the national framework for the security administration of cross-border data transfers, financial institutions may transfer data overseas as needed for daily operations, and businesses and individuals may also provide data overseas for business purposes.
The Group Standards Data Compliance Audit - Guidelines Officially Released Along With Its Compilation Instructions
2024年2月18日,中国电子信息行业联合会发布《数据合规审计 指南》团体标准及《编制说明》。北京大成律师事务所参与编制,其中邓志松、戴健民律师是主要起草人之一。
On February 18, 2024, The China Information Technology Industry Federation released the group standard Data Compliance Audit - Guidelines and its Compilation Instructions. Dacheng also participates in the compilation. Jet Deng and Ken Dai are among the main drafters.
工信部印发《工业领域数据安全能力提升实施方案(2024-2026年)》
Ministry of Industry and Information Technology issued
Implementation Plan for Enhancing Data Security Capability in Industrial Sector
(2024-2026)
上海市临港新片区发布《中国(上海)自由贸易试验区临港新片区数据跨境流动分类分级管理办法(试行)》
The Lin-gang Section of Shanghai Pilot Free Trade Zone Issues
Measures for Classification and Grading Management of Cross-border Data Flows in Lin-gang Section of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (Trial)
天津自贸区发布《中国(天津)自由贸易试验区企业数据分类分级标准规范
Tianjin Free Trade Zone Issues
Standard Specifications for Classification and Grading of Enterprise Data in China (Tianjin) Pilot Free Trade Zone
中国电子信息行业联合会组织相关单位联合编制了《数据合规审计 指南》团体标准及《编制说明》
China Information Technology Industry Federation Organizes Relevant Units to Jointly Compile
Group Standard Guidelines for Data Compliance Auditing
and
Compilation Instructions
上海市人民政府提出便利金融数据跨境传输、规范和促进数据跨境流动的要求
Shanghai Municipal People’s Government Proposed Requirements for Facilitating the Cross-Border Transfer of Financial Data, and Standardizing and Promoting the Cross-Border Flow Of Data
商务部:《规范和促进数据跨境流动规定》正在研究完善,准备推动出台
China’s Ministry of Commerce:
Regulations on Standardizing and Promoting Cross-border Data Flow
Being Studied for Improvement and Prepared for Promulgation
国家邮政局就《寄递服务用户个人信息安全管理办法(征求意见稿)》公开征求意见
China’s State Post Bureau Solicits Public Opinions on
Draft Measures for Security Management of Personal Information of Postal Service Users
Beijing Internet Police Report 5 Cases of Punishment for Failure to Fulfill Network Security Protection Obligations
Names of Departments within China’s National Bureau of Data Confirmed
Notice Released by China’s National Bureau of Data on Conducting Nationwide Data Resource Survey
国家网信办发布第四批共266种深度合成服务算法备案信息
CAC Releases Fourth Batch of 266 Deep Synthesis Service Algorithm Filing Information
国家网信办:网信系统持续推进网络执法,查处各类网上违法违规行为
CAC: Cyberspace Law Enforcement Continues, Cracking Down on Various Illegal Online Activities
湖南衡阳网信办对北京某科技公司泄露个人信息处罚10万
Cyberspace Administration of Hunan Hengyang Fines Beijing Technology Company 100,000 RMB for Personal Information Leakage
Guangzhou Internet Court Rules AI-generated Ultraman Infringes Copyright
南京市栖霞区人民检察以涉嫌侵犯公民个人信息罪对逮捕两名“私家侦探”
Nanjing Qixia District People’s Procuratorate Arrests Two Private Investigators Suspected of Infringing on Citizens’ Personal Information
*
自2014