包慧怡,1985 年生于上海。曾在欧洲一荒岛研习中世纪文学及彩绘手抄本,获古英语与中古英语文学博士。现任教于复旦大学。主要译作有《唯有孤独恒常如新》(伊丽莎白·毕肖普诗选)等。
吟游诗人之秋
恰如春天被一根虬曲的食指
从腐殖土中推出,我听说
秋日将来自高空。
好人儿,你且上我的露台来
赏落叶的临终敷油礼,原谅那些人
急于行善的乡俗。
从纯金瀑流深处纺出纤亮的蜂蜜
这以心传心的秘仪——卖掉你的鲁特琴
高筒袜、小行星。
休再提起远方伪装成海岛的鲸鱼。
冬天近了,我已溶成蜜酒、灯火和陆地
好人儿,你怎么还不做决定。
致未婚夫
在半光的清晨,我睁开含雾的眼睛:
白如极地的窗棂
沙沙游走的4B铅笔——
坐在地上、轻咬下唇的你,表情专注得
让我害羞了。一千零一回,你笔端互为镜相的我
微微启口,露出小圆牙齿,渴慕远方
眼中没有航标;手臂耷拉于床沿,折断的桅杆般
伸向你:我知它凝白丰润,适合红麝串
以及浮世春宫,一切易凋零而不可惜之事
被你的画框固定。我们从此各自
把前尘扫除干净吗?旧相片、旧礼物,删订吻的
蛛网编年史;说声“是”多么简单,惟它通向的
不止是婚姻。在半光的黄昏我栽下一株酸枣
你在枝头点缀一捧翠鸟,无拘束点水滑翔的奥秘
在禽类的脚胫,缕缕看不见的银丝线
深入酸枣树底,根茎与卷须疾涌的幽旅:
时光总比地名、寓言总比写实
可靠吗?当你噙下我口中的海盐
在我们半是雨水、半是帆影的新居里。
2018 单向历·月历、单向历·日历现已上市!
单向空间天猫旗舰店/淘宝企业店/有赞店铺,以及线下单向空间爱琴海、朝阳大悦城、花家地三家书店,开启现货发售。点击 阅读原文 直接购买。