专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒 ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒 ·  昨天  
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备! ·  2 天前  
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备! ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  唐静|翻译必背800词 ·  4 天前  
考研斯基师兄  ·  颉斌斌|25完形、新题型、翻译笔记 ·  6 天前  
考研斯基师兄  ·  颉斌斌|25完形、新题型、翻译笔记 ·  6 天前  
考研斯基师兄  ·  方浩|25概率统计原理课程笔记 ·  1 周前  
考研斯基师兄  ·  方浩|25概率统计原理课程笔记 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【K宝学堂长难句练习之二十八】长难句解析

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-06-07 05:59

正文

203

days


在一个人奋斗的道路上,你也许会孤单寂寞,可是别忘了,朋友的祝福还在,父母的叮咛还在,对希望的追求还在,至少你的信仰还在。那么再苦再累算什么,你将永远不会孤独,你将永远的走下去。(喜欢这句话~你还有我~)

1

名人名言

这里是名人名言可以积累着用到作文里哦~~加分项哦~~同时,我们可以在这里展开思维,摸索意译的感觉。

Philosophy is at once the most sublime(崇高的) and the most trivial of human pursuits.

    —William James

第一期擂主:

@大👻婷

到了周三打擂的时候了,各位亲啊,来吧,

p.s.记得记下这个好句,K妹说只要有人需要我们的名人名句摘抄,我们就不能停下更新,我们会继续不重复的

2

句子君

这里是昨天的句子吼~~~

China’s government, for example, has pledged to build 2,000 campgrounds by 2020, up from an estimated 300 today, in a bid to promote domestic tourism, particularly to remote rural regions.

3

分析君

这里是K宝做的解析哈~~~昨天不懂的可以来这里看哈~

主语China's government,不知道有没有亲也曾纠结Chinese government还是china government或是china‘s government ,一般地话,Cream还是觉得是Chinese government最为常见;

for example的经典用法,用来举例说明,作为独立插入语,不影响句子其他部分的语法关系,跟昨天的非常相似,当然有的亲会纠结为什么不放在句首,其实语言习惯这种东西习惯就好,就像说白话的人经常倒装一样,我也很木办法啊;

up from an estimated 300 today与后面的in a bid to结构都是作为插入语补充说明用;


4

意思君

这是K宝的翻译吼~~~如果有不同意见的,给K宝留言,我看到了会回复的~~~

China’s government, for example, has pledged to build 2,000 campgrounds by 2020, up from an estimated 300 today, in a bid to promote domestic tourism, particularly to remote rural regions.

例如中国政府就已承诺,以目前估计已有的300个露营场所为起点,要在2020年之前修建2000个露营场所,以此尝试振兴国内旅游业,特别是在各个偏远农村地区。


上墙:

(我说in a bid to 跟in order to其实有一些区别,亲们会理解吗?)

@11-38丫丫

 比如说,中国政府承诺在现今估计的300个露营基地的基础上到2020年建成2000个露营基地,借此努力促进国内旅游业的发展,尤其是偏远乡村地区的旅游业.

这里给出@坏叔叔的试译作为比较

例如中国的政府已承诺到2020年建立2000个基地,从评估今天的300个,促进国内旅游,特别是到偏远的农村地区。[调皮]

当然了如果各位亲们觉得应该问题不大,也没有关系,只作参考,@坏叔叔你不能怨Cream啊,每天给你手动打卡好累的,这不能算反面教材,当我收点利息呗

坏了,晒晕了,我是不存在背景

手动死狗……

5

K宝学堂

这里K宝会每天更新些有用的东西,主要涉及1.翻译的原则(会有练习的句子,如果么太多人参与的话,就不弄句子啦~~~)2.高级单词的替换(为作文做好准备)3.一些基本的作文用句(俗称是作文模板?!在加上自己的积累应该会形成自己的写作模板吧~~~所以不能称作作文模板吼!)4.一些app的测评&推荐(比如那个拖了很久的背单词app)5.一些资源的利用还有各种方法论吧(各种杂七杂八的东西,总之是有用的!)以上内容每天至少涉及一项吼~~~

来,星期三的伤害来了啊~

今天的选段来自00年的拉菲,啊不,是真题……

选段:

Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.

结构简析:

今天的句子讲的是经济调控(this指代的意义)的主题,各位亲翻译时留意一下。

参考试译:

在现代条件下,这需要多样化的中央调控手段,以及由此所需的诸如经济学家和运筹学专家等专业科学家的帮助。

别把hence翻译漏掉了……

昨天上墙:

@栀子花开十分可爱

有已知的已知;就是有我们知道我们知道的事情,我们也知道有些未知的事情,也就是说我们知道有些事情我们不知道.但是也有一些不知道不知道的事情,就是那些我们不知道我们不知道的事情.


K之论


Cream从小就很讨厌正装,因为这玩意实在太保温了,想想(35度+太阳直晒)*3hours = melted Cream.

各位猫自习室的亲啊,珍惜生命远离太阳……

FBI warning:

欢迎大家投长难句及长难句出处文章,我们会选取翻译。

邮箱是:[email protected]

大家有心里话可以留言哦~

或许实习工作西装笔挺人模狗样,但实在不如跟兄弟挤在一块吼生词。



END


推荐文章
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒
昨天
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒
昨天
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备!
2 天前
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备!
2 天前
考研斯基师兄  ·  唐静|翻译必背800词
4 天前
考研斯基师兄  ·  颉斌斌|25完形、新题型、翻译笔记
6 天前
考研斯基师兄  ·  颉斌斌|25完形、新题型、翻译笔记
6 天前
考研斯基师兄  ·  方浩|25概率统计原理课程笔记
1 周前
考研斯基师兄  ·  方浩|25概率统计原理课程笔记
1 周前
哈哈搞笑视频  ·  工地上的姑娘一夜火了!
7 年前
中国金融四十人论坛  ·  50多家金融机构在京发起“个人信息保护联合倡议”
7 年前