专栏名称: 陶短房
旅加华人作家陶短房的公共号,暨听书合作伙伴陶短房和青溪发布听书合作信息的平台
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  陶短房

加拿大发现印有中文的奇怪假钞

陶短房  · 公众号  ·  · 2017-09-05 22:45

正文

8 30 日,加拿大东部大西洋省份新不伦瑞克省东北部的坎贝尔顿地区发现了一种异乎寻常的加元假钞。据坎贝尔顿皇家骑警( RCMP )披露称,所发现的加元假钞面值为 20 加元和 100 加元两种,系仿制最新的聚合物塑料版纸币,但“质地粗糙,摸着不像聚合物塑料制的,而更像纸质的”。(图 1 、加拿大新版钞票使用聚合物塑料制成,以精美著称)

这款伪钞最大的与众不同之处,是纸钞正反面都印有醒目的汉字:此次截获的 20 加元伪钞,其正面右侧印有三行汉字。第一行为仿宋体,红字白边,文为“练功券”三字;第二行也为仿宋体,白字红边,文为“票样”二字;第三行为黑体,红字白边,文为“练功专用 禁止流通”八字。三行字中第二行最大,第一行次之,第三行最小。 20 加元伪钞反面印有同样的三行字,只是字体略有放大,且印在钞票的左侧。(图 2

尽管“手艺”和技术含量天差地别,但假钞制造者、使用者无不以鱼目混珠、以假乱真为目的。道理是明摆着的:制造假钞的目的是当作真钞来使用,使之进入流通市场,并换回与其面值相当的“真商品”,“造得像不像是能力问题”,但至少从主观上,伪钞制造者必然要竭力让自己的产品更像同面值的真钞,并竭力掩饰可能穿帮的破绽。而这种标有中文的加元“练功券”却截然相反:“明码实价”地标明“我是假货”、“我不能使用”,即便大多数加拿大本地商家、消费者不认识汉字,但他们一般都会知道,有如此大面积污损的钞票是不能继续使用的,必须到银行人工柜台去兑换,很显然,这种制作粗糙且破绽如此明显的伪钞,是根本不可能逃过专业人士肉眼辨析的——就更不用说用机器辨伪了。(图 3 、一张 20 加元钞票有 10 道辨伪机关)







请到「今天看啥」查看全文