专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  哪部短篇故事里的女主让你想「体验一把」? ·  23 小时前  
知乎日报  ·  好莱坞电影有哪些常见套路? ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

dog days,为什么不是“狗的日子”,其实是这个意思?!

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-07-16 14:04

正文

这是第 081 篇『好玩儿的俚语』英语分享

今天来看个好玩儿词: dog days (难道是“ 🐕 狗的日子”的意思?)

其实,dog days 是一个源自古代的英语俚语, 指一年中最炎热的时期,通常发生在夏季,汉语里可以指“三伏天”。 这一表达源于古罗马和古希腊天文学,特别是与天狼星(Sirius)有关。 天狼星是夜空中最亮的星星,因为它是大犬座(Canis Major)的一部分。

在古代,天狼星在夏季与太阳同时升起,古人认为这颗星星的出现会带来极端的高温和干旱。因此,dog days 就成了形容夏季酷热天气的代名词。这个时期通常从7月初到8月中旬,也就是北半球夏季最热的几周。

🌰 举几个例子:

  1. 在炎热的夏季,Tom 总是感觉很疲惫。他说:“I can hardly do anything during the dog days of summer.” (在夏季最热的日子里,我几乎什么都做不了。)
  2. 那些漫长的夏日让人感觉时间过得很慢。她抱怨道:“The dog days seem to drag on forever this year.” (今年 的炎热夏天似乎无休无止。)
  3. 孩子们在酷热的天气里玩耍,妈妈提醒他们:“Be sure to stay hydrated during these dog days.” (在这些炎热的日子里,一定要注意补水。)
这个俚语不仅在日常对话中常见,也常出现在文学作品和媒体报道中,用来生动地描绘夏季的酷热和由此带来的懒散氛围。

尽管现代人不再依赖天文学来解释天气变化,但“dog days” 这一表达依然保留了其历史和文化的丰富内涵,成为描述夏季高温的经典用语。

附:2024年三伏天的时间表如下:
初伏

2024年7月15日-7月24日,共 10

中伏 2024年7月25日-8月13日,共 20
末伏 2024年8月14日-8月23日,共 10


/ / / Quora文选往期精选 / / /






请到「今天看啥」查看全文