专栏名称: 田间小站
For Advanced English Learners.
目录
相关文章推荐
润农畜牧报价  ·  2025年2月20日 全国各地区鸡蛋报价! ·  15 小时前  
四川日报  ·  事关DeepSeek!多地官宣 ·  昨天  
润农畜牧报价  ·  2025年2月19日 ... ·  昨天  
四川日报  ·  未来一周,四川被雨水“硬控” ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  田间小站

经济学人每日一词:glut

田间小站  · 公众号  ·  · 2024-10-15 08:40

正文


glut 英 [ɡlʌt] 美 [ɡlʌt]
SAT GMAT GRE

Glut 是本周《经济学人》(2024年10月12日刊)标题为“How high could the oil price go?”一文中出现的一个单词:
But a glut of supply means the oil market is less vulnerable to such a shock than it was in 2022.
从拼写上来看, glut 与常见侮辱性单词 slut (荡妇;娼妓;邋遢女人、懒婆娘)十分形似,只隔首字母不同,两者可以一并联想记忆。

从词源上来看, glut 可能源自于拉丁语 gluttire (吞咽、大口吞咽),并可能由古法语 glotir (吞咽、大口吞咽、吞没)于14世纪初进入英语而来。其本义相应表示“(使)吃得过多、(使)吃得过饱、贪婪地吃、狼吞虎咽地吃”,进而拓展指“使饱受、使饱享”,虽然同小站(微信公众号:田间小站)推送过的 surfeit 一样都意味着进食过量,但更强调随着而来的过载,而非食欲的消失。比如:

  • 吃糖过量
    glut oneself with candy
  • 懊悔不已
    be glutted with remorse
  • 虚荣心泛滥
    glut oneself with
    vanity

说到这里,看过1995年上映的美国高分惊悚片《七宗罪》( Se7en )的小伙伴不难联想起影片中提到的七宗罪(seven deadly sins)之一的 gluttony (暴食)。 这两个单词在词源上都与上述拉丁语 gluttire (吞咽、大口吞咽)相关。

值得一提的是,七宗罪除了 gluttony 以及小站(微信公众号:田间小站)推送过的 wrath (愤怒)和 lust (色欲)以外,还有 pride (傲慢)、 greed (贪婪)、 envy (妒忌)和 sloth (怠惰)。

从“吃得过饱”这个概念出发, glut 随后引申出现在的主要含义指“充斥、充满、超量供应、使供应过剩”,常作被动语态使用,主要指向市场大量供应货物,导致供应超过需求。比如:

  • 混合动力汽车充斥市场。
    The market has been glutted with
    hybrid






请到「今天看啥」查看全文