专栏名称: 毒舌电影
坚持原创,只说真话——信毒Sir,有好戏
目录
相关文章推荐
电影工厂  ·  年度恐怖片最大黑马,笑得人瘆得慌! ·  昨天  
广电独家  ·  “网络文艺”首次进入“五个一工程”奖! ·  4 天前  
导演帮  ·  《影后》登台,揭秘娱乐圈的光环与挣扎 ·  4 天前  
桃桃淘电影  ·  陈冲,经典之美|赏色 ·  4 天前  
银幕穿越者  ·  任仲伦:呼唤中国电影的“高峰之作” ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  毒舌电影

污版「春娇救志明」,好多人问我要

毒舌电影  · 公众号  · 电影  · 2017-04-29 22:18

正文

七年前,《志明与春娇》,曾被认为是最纯情的三级片


三级?明明是小清新爱情嘛,是定级太夸张?还是看了一部假电影?


都不是。


片中从头到尾都点着一根烟,刚好撞在香港禁烟条例的枪口上,此外,粗口和黄腔也有点没节制,教坏小朋友啦。



我们看的内地版,实际是“阉割”版,稍微说两处。


发现张志明前任的出轨证据,从手镯上夹着一根不可描述的毛发,改成戴着买不起的手镯。


还有余春娇男友家豪那句,“你要突然找渠王回来通渠,我才担心呢”,“渠王”被改成“西门庆”。


“渠王”有咩问题?纯洁如你......呃......不妨找阿Sa和詹瑞文的《戏王之王》科普下什么叫“独家试渠”。


总之,凡是带色的,不是惨遭剪刀手,就是强奸口型



从《志明与春娇》到《春娇救志明》,张志明和余春娇都有了七年之痒。


导演彭浩翔却“死性不改”,满屏小趣味,所以无意外的,《春娇救志明》内地版也被“阉割”。


通过对比港版和内地粤语版,Sir帮你们整理出了15处“找茬”。


特别提醒!


污处Sir已细心标明,妙处自己领会,看完你就会成为一个……成熟的人。简称,成人。


——以下是涉及剧透的分割线——


1、水库聊天(污)


余春娇枕在张志明腿上聊天,头发被他的裤链卡住(可见位置有点微妙),一翻身扯到头发,疼到发出不可描述的声音。



港版采用中景镜头,可见余春娇扯头发时的头部上下动作。内地版镜头拉近,张志明变画面主体,余春娇切到只剩头顶。


另有删减镜头,张志明手上黏着一个用过的套套,甩到余春娇左眼上(不删的话,某杜品牌肯定又要大作营销)。内地版只有后面余春娇不知所措、快要发狂的表情。


2、达利摆设(污)


“每个男人一生都必须拥有一件达利”,张志明买回达利摆设,其主体是延伸出枝丫的大拇指,余春娇问这有什么用?



港版中,张志明把帽子放上去,说“拇指公当然放帽子啦,指公(子宫)帽嘛”,又摘下余春娇的手环挂在枝丫上,“指公(子宫)环”。


这个梗可视为第一部的延续,从火锅店出来,公公说张志明发那么多短信,当心得“指公(子宫)癌”。


内地粤语版镜头沿用,而台词去污,同样玩谐音梗,张志明说的是“大拇指当然是戴帽子”,“指公(子宫)环”变作“指环王”。


这个去污版无聊梗,感觉白袍甘道夫都会翻白眼……



BTW,这场戏里的达利摆设是彭浩翔的私人藏品,当初购买情况跟张志明的口供一样,在画廊买就很贵,但通过朋友和朋友买有折扣,花了九万五。


3、唱《小双侠》


张志明说没看过卡通片《小双侠》,余春娇觉得不可思议,当场唱《小双侠》的主题歌帮他回忆。



港版在余春娇唱歌后,镜头切回闺蜜聚会场景,大家合唱了最后几句。


怕内地观众没看过卡通片,难以引起共鸣,内地版删掉合唱的部分,缩减时长。


4、“跟住”得手(污)


张志明把宠物狗“跟住”弄丢了,找到时正在跟别人家的纯种贵妇犬“嘿嘿嘿”。


情投意合的羞耻场面,港版至少出现两次,内地版只剩一次。


(应该是为了防止你带你家狗狗去看,狗又恰好未成年。)



5、互留微信


贵妇犬女主人担心宠物怀孕,要张志明负责,两人留联系方式。港版是手机号,内地版是微信。


6、M来了


贵妇犬没怀孕,对方给张志明留言,港版是“M来了,放心吧”,内地版变成“大姨妈来了,放心吧”。可能出于表达习惯的考虑。


7、见准岳父(污)


张志明跟准岳父吃饭,去洗手间时收到贵妇犬女主人留言,内地版到此结束。


港版还有后继,准岳父进来,说太久没回香港,“有没有地方可以威?”


张志明一脸懵逼,老人家还顺便解释“威”的诸多代名词(就是去少儿不宜的场所消费)。


感觉一下子学到了好多冷知识……



8、Facebook变微博


损友拍下张志明教女生玩独轮滑板的照片,港版发Facebook,内地版发微博。



9、M的猜想(污)


余春娇拿短信截图问闺蜜,M/大姨妈,除了最明显的意思,还能有什么解释?


港版里Brenda说,“M”可能是指麦乐送(捂脸,这应该是麦当劳被黑得最惨的一次),这个女生非常非常饿,等好久终于等到外卖,所以放心吧。


内地版Brenda的解释依旧彪悍,“大姨妈”可能真的是指大姨妈,这个女生遇到很危险的事,后来大姨妈来了,危机解除,所以放心吧。


这场戏里另有一处小小的去污处理。


港版里闺蜜分析短信说,最惨的不是出轨,而是“中出”。内地版从情欲向变情感向,说的是“动真心”。


真是灵肉合一的答案啊,好像也对……


杨千嬅贴出的片场闺蜜合影


10、洗浴中心(污)


张志明陪准岳父去洗浴中心,内地版到结识飞鹰哥就结束了,港版后面还有两个梗。


一个是飞鹰哥说今晚消费算他的,准岳父假惺惺表示:那怎么好意思呢,本来打算“双飞”的。


另一个是张志明要先走回家,被游说吃个“快餐”耽误不了多少时间,男人的尊严受到挑衅,张志明放话“还是不了,我怕明早都不一定回得去”。


11、阿Dan的照片(污)


摄影师阿Dan向余春娇展示得意作品,这段删减打码三处。


阿Dan带余春娇看他拍的屎,三幅放大的屎照挂在墙上,余春娇惊呆了,而内地版没有了。



随后阿Dan递给余春娇一本相册,说是他两年来每天记录的自己的屎,内地版画面对相册内容做了模糊效果。


余春娇私下吐槽哪里找来的摄影师,张志明辩解说,阿Dan其实艺术天分很高的……


余春娇指着画册上一张照片说,“高不高我就不知,但看这张,我很肯定他吃了很多玉米”。


内地版删掉了对着照片的镜头,台词也变成“高不高我就不知道啦,但我很肯定他会搞砸这件事”。



BTW,片中屎照都是彭浩翔本人的,且真的是拿拍立得拍了两年,每张有标准日期、时间和地点。


他借阿Dan之口说了当时的想法:“每个人肯定记得分手的前男友或前女友,却不会记得拉过的屎。”


这么污的事儿,居然被你说得很有哲理。服气。


内地版删掉的玉米屎照,是他觉得连着好几天拍得没变化,于是有天只吃了五根玉米,第二天又拍。


讲真,心疼那位每天帮他整理照片的敬业助理,到现在还没辞职?!


12、酒吧对白(污)


这里删去曾国祥演的“二妹”一句台词,嘱咐“今晚又双飞”的老豆:“注意你的腰啊,你的腰已经不像年轻时那么好啦。”


13、哪里湿了(污)


旅行前夜,张志明怕声音大,吵到客厅的“小干妈”,拒绝余春娇“嘿嘿”的暗示,随手抽了纸巾给她,说:


“湿透了”。



开场新闻报道介绍张志明36岁,女友大他4岁,可知余春娇40岁。“四十如虎”的年纪,所以前有“去水库排洪”的调侃,这里有老虎图案的面膜。


这等严丝合缝的污力遭内地版果断净化,台词变成“抹口水啊”。


14、闺蜜煽风(污)


闺蜜孖K有意趁虚而入,安慰余春娇时,提议去梅窝散心(香港度假地点,此处暗示约炮),提到两人之前去过一次。



内地版删掉孖K的表白,以及余春娇拒绝暧昧,澄清上次分床睡没发生任何事。


15、片尾彩蛋(污)


两人做社会服务捡垃圾,内地版保留了前半段,删掉“发现老朋友”套套之后,张志明用来催眠余春娇的戏。


以上。


对比港版和内地粤语版,“阉割”倒并不影响情节推动,但笑料会有减损,加上国语配音版,又会折损一些语言内涵。


老实说,《春娇》的污,也就是污在嘴炮上。



早在《志明与春娇》时彭浩翔就回应,粗口和黄腔不是他刻意添加,而是现在年轻人就是这样讲话。


等到第二部《春娇与志明》,北上的他仍然坚持,“在粤语文化中,粗口是不可缺少的一部分,有时候讲粗口并不是骂人。”


其实普通话难道不是?你肯定懂,因为生活里不少人可能包括你,和亲密的朋友之间也这么说话。


无非是对生活的调剂。谁难道说几个荤段子,就真成流氓了?


说都不说,做朋友也太没趣。


就像阿Dan拍的屎,确实有些重口,但,那也是我们的一部分。


生而为人,我们有高尚严肃的时间,也应该有调侃放松的空间。污段子、粗口没什么可耻的,只要不携带人身攻击与恶意。


再说了,连《人民的名义》里的官员,也开始讲人话了不是嘛!


本文图片来源网络


编辑助理:吃下水的美人鱼