专栏名称: 参考消息
纵览外国媒体每日报道精选
目录
相关文章推荐
环球网  ·  首次,他们通话了 ·  3 天前  
环球网  ·  首次,他们通话了 ·  3 天前  
参考消息  ·  台要加大“押注”无人机战力? ·  3 天前  
参考消息  ·  巴基斯坦轰炸阿富汗,“46人死亡” ·  3 天前  
参考消息  ·  多家车企向特朗普就职典礼捐款 ·  3 天前  
卢克文工作室  ·  今年的团圆酒选它,举杯助兴,让年味儿更浓! ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  参考消息

视界 | 饶舌?爵士?《孙子兵法》已被西方盯上,跨界到摇滚乐……

参考消息  · 公众号  · 国际  · 2016-11-25 22:14

正文


微信订阅2017年《参考消息》,立减20元>>


最近,有越来越多外国音乐作品开始运用中国元素。这股风潮之盛,让人“过耳难忘” 。这不禁让人想起,中国面孔第一次出现在好莱坞爆米花大片里的那一刻,自豪感夹带着些许对文化刻板印象不满的心理,新鲜又奇妙。




比方说,当隐晦曲折的中国文化遇上奔放直接的西方金属音乐是什么样子?


有这么一群痴迷历史题材的瑞典游戏制作人,将重金属乐队Sabaton的专辑用在了他们的作品中。令人意外的是,这张专辑的名字竟然叫《孙子兵法》。没错,就是那个无论如何都跟重金属搭不上边的、有两千五百年历史的中国军事著作——《孙子兵法》。



这么厉害!好想听听是怎么唱的!(设计台词)


专辑名称是《孙子兵法》的英文描述方式——《战争的艺术》。




第一首歌叫《孙子曰(Sun Tzu Says)》。在这首歌的开头,这支乐队先用英语转述了《孙子兵法》的名言:“知己知彼,百战不殆;知己不知彼,一胜一负;不知己不知彼,每战必殆。”



▲部分歌词


唔,似乎丧失了些古汉语的味道。不过兵法元素的加入,使这首歌“酷炫狂拽”起来。


《孙子曰》前半部分只有一个女声,也是用英语转述名句——孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。



▲部分歌词


虽然韵味尽失,但费尽心思揣摩中华文化的努力,却也博得了众多网友的好评




如今,中国对西方人来说已经不再陌生。但是,他们对带有中国特色的事物仍保持着好奇与痴迷。对于老外来说,中国人似乎个个会功夫,日常飞檐走壁、凌波微步。


去年, 一个法国音乐公司为了搞一个大场面,专门来到中国一所少林武校拍摄MV。36000名武术学生的一招一式,配合着充满张力的重金属女声,一股冷兵器风穿越时代而来,看得人热血沸腾!



▲视频截图


Blur乐队被誉为披头士之后最好的英伦摇滚乐队。去年,这支乐队发布的专辑《魔鞭》一出世便赚足眼球,其另类中国元素的运用更令人瞠目结舌——具有香港宝丽金风格的中文字灯箱专辑封面,雷翻众人的冰淇淋制作视频和中老年广场舞教学单曲MV。网友们不禁调侃:是中国人就打五星啊 。



专辑封面


究竟中国元素和西方音乐能碰撞出怎样的火花?戳视频,慢慢感受~


在好莱坞,中国元素的最初应用主要还是作为展现“异国风情”的一种手段,给观众们以新鲜的感受。比如,《碟中谍》第三部就曾在上海取景。



渐渐的,老外们已经不仅仅满足于在中国取景,而是选择拍摄整套以中国为故事背景的影片。


《功夫熊猫》就是其中一个例子。影片中,资质平平的熊猫阿宝勤学苦练,练就神技;龟仙人看透世事的神情则更带有中国古代哲学的意味。整部动画都是浓浓的中国风。




今年初,耗资1.4亿美元的《功夫熊猫3》在北美登陆,熊猫阿宝一脚踢翻排在前面的票房冠军,以4100万美元的成绩登上票房榜首位。




也许是文化隔阂的缘故,外国人对中国文化的理解会有偏差,但文化上的相互理解并非一蹴而就。


用开放的心态来对待中国元素在异域文化中的融入,能更好地让外国人了解中华文化瑰宝。


微信订阅2017年《参考消息》,立减20元>>


最炫中国风。欢迎转发分享↗↗