专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  小三门|速成方法&技巧 ·  19 小时前  
考研斯基师兄  ·  小三门|速成方法&技巧 ·  19 小时前  
考研斯基师兄  ·  考研数学公式|高数+线代+概率论 ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  考研数学公式|高数+线代+概率论 ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  政治想考75,肖8就这样刷! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  政治想考75,肖8就这样刷! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  武忠祥|25十七堂课笔记 ·  4 天前  
考研斯基师兄  ·  武忠祥|25十七堂课笔记 ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【K宝学堂之翻译之八十六】长难句解析

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-08-11 05:59

正文

140


在一个人奋斗的道路上,你也许会孤单寂寞,可是别忘了,朋友的祝福还在,父母的叮咛还在,对希望的追求还在,至少你的信仰还在。那么再苦再累算什么,你将永远不会孤独,你将永远的走下去。(喜欢这句话~你还有我~)

1

名人名言

这里是名人名言可以积累着用到作文里哦~~加分项哦~~同时,我们可以在这里展开思维,摸索意译的感觉。

Don't part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live.

—— Mark Twain , American writer

  不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。

——美国作家 马克·吐温)

@本栏目由小太阳Kiki赞助

2

句子君

这里是昨天的句子吼~~~

Churchill will doubtless be evoked throughout the Brexit negotiations. But the effect may be more poignant than stirring.

这里补回前天的长难句,不是又错了,昨天的长难句解析是不小心同步了啊

3

分析君

这里是K宝做的解析哈~~~昨天不懂的可以来这里看哈~

  1. 主句主语是,啊咧,怎么有两句话,好吧其实没关系,第一句主语是Churchill,谓语will doubtless

  2. sb. be evoked,前天不有同学说找替换词么,这里就是一个

  3. 另外还有一个很鬼畜的说法,evoke在较少场合会有类似的用法,但是evoke本身没有感情倾向性,句子的感情色彩取决于其它成分,evoke 本身只有call forth 的意思,这里是evoke or call forth, with or as if by magic,简单点就是召唤……有点神奇嗯

  4. but副词,主语the effect,more Aadj. than Badj.,与其说是B 不若说是A

4

意思君

这是K宝的翻译吼~~~如果有不同意见的,给K宝留言,我看到了会回复的~~~

前天的:

这里给了两个试译,后一个是突发奇想……

Churchill will doubtless be evoked throughout the Brexit negotiations. But the effect may be more poignant than stirring.

人们肯定会在脱欧谈判中想起丘吉尔,但这也许更让人心痛而非激动。

今天的彩蛋:

Churchill will doubtless be evoked throughout the Brexit negotiations. But the effect may be more poignant than stirring.

英国脱欧的谈判进程绝对会让丘吉尔跳出来。但是这可能不是因为激动人心而是因为痛彻心扉。

上墙

惠子:

Churchill will doubtless be evoked throughout the Brexit negotiations. But the effect may be more poignant than stirring. 在英国退欧谈判中无疑将唤起对于丘吉尔的记忆。而这种效果可能比所谓的激动人心更为深刻。


昨天的:

Uber的投资者已然同意让Kalanick留在公司董事会(这样连同他的合伙创办人以及另一位早期执行官,Kalanick掌握了大多数超级投票权股份),故他很可能对Uber有巨大的影响力。


大家好,背景是块补丁

 那个……丘吉尔也不是什么好鸟啊,可惜他的后辈实在扶不上墙或者他的国扶不上墙,于是腐国就朝着日落的方向飘离欧洲了,不错,这很孤立233

5

K宝学堂

这里K宝会每天更新些有用的东西,主要涉及1.翻译的原则(会有练习的句子,如果么太多人参与的话,就不弄句子啦~~~)2.高级单词的替换(为作文做好准备)3.一些基本的作文用句(俗称是作文模板?!在加上自己的积累应该会形成自己的写作模板吧~~~所以不能称作作文模板吼!)4.一些app的测评&推荐(比如那个拖了很久的背单词app)5.一些资源的利用还有各种方法论吧(各种杂七杂八的东西,总之是有用的!)以上内容每天至少涉及一项吼~~~

来,我们一起飞啊~

2012年阅读Text 1

An emerging body of research shows that positive health habits—as well as negative ones-spread through networks of friends via social communication.


结构简析:

有亲不是问替换得高级一点怎么装嘛,看见via了吗,扪心自问一下你学会用了吗,或者习惯用了吗


Cream的试译:

一项研究表明,有益的健康习惯,和那些坏习惯一样,都会在社交活动中经由人际网络传播开去。


P.S.

另外八十三期,应该是兴趣的缺失,而不是所谓双重否定,应该是两次稿件删改时留下的尾巴。

K之论


应该不是手抖……纯粹是没睡够,这不有鬼畜彩蛋嘛,亲们别半夜上门抽我

FBI warning:

欢迎大家投长难句及长难句出处文章,我们会选取翻译,并回答大家的疑难问题。

邮箱是:[email protected]

大家有心里话也可以留言哦~


如果在梦里背单词,状态应该很不错。



END