专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
大厂日爆  ·  腾讯组织架构调整,IEG迎来新变化 ·  昨天  
大厂日爆  ·  腾讯组织架构调整,IEG迎来新变化 ·  昨天  
财联社AI daily  ·  AI会玩宝可梦了!Claude打赢道馆馆主 ·  2 天前  
财联社AI daily  ·  AI会玩宝可梦了!Claude打赢道馆馆主 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20201208|(政治/法律/信仰)美最高法院与无宗教信仰团体的较量

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2020-12-08 18:49

正文

快,点击上方 蓝字 关注并置顶 个公众号,一起涨姿势~


全文字数:1436字

阅读时间:15分钟


小贴士:

这篇文章反应了美自由派最高法院大法官露丝·巴徳·金斯伯格(Ruth Bader Ginsbury)去世后,接替其职位的保守派法官艾米·康尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)在政治/宗教信仰导向上发生的变化。想要了解更多内容,可以看一下腾讯新闻的这篇文章⬇️

https://xw.qq.com/cmsid/20200927A0G88Q00

——大橙子留


上期翻译答案

But the coronavirus pandemic has shaken up the demand-and-supply dynamic for the metal, and is expected to lead to a record shortage of platinum this year.

但是新冠疫情改变了这种金属的供需动态,还可能导致今年出现史上最大的铂短缺。

is expected to...的主语是the coronavirus pandemic,新冠疫情被预计将...即新冠疫情可能导致...

1.shake up: to make important changes in an organization, a profession, etc. in order to make it more efficient

2.dynamic:  the way in which people or things behave and react to each other in a particular situation对应中文可以是“动态”(供需动态平衡)


《本期内容》


导读

大法官个人的司法理念和宗教信仰是否会对其司法职责产生影响,以及产生多大的影响,有着较大的不确定性。


双语阅读


The Supreme Court’s decision last week overturning New York State’s limits on religious gatherings during the COVID-19 outbreak previewed what will likely become one of the coming decade’s defining collisions between law and demography.

点击下方空白区域查看翻译

美国最高法院上周推翻了纽约州在新冠疫情爆发期间对宗教集会的限制,这一裁决预示了未来十年内在法律与人口学之间可能发生的重大冲突。


The ruling continued the conservative majority’s sustained drive to provide religious organizations more leeway to claim exemptions from civil laws on the grounds of protecting “religious liberty.” These cases have become a top priority for conservative religious groups, usually led by white Christians and sometimes joined by other religiously traditional denominations.

点击下方空白区域查看翻译

翻译划线句,答案下期公布~ “这些案件已经成为保守派宗教团体的头等大事,这些团体通常由白人基督教徒领导,有时也会加入其他传统宗教派别。


But this legal offensive to elevate “religious liberty” over other civic goals is coming even as the share of Americans who ascribe to no religious faith is steadily rising, and as white Christians have fallen to a minority share of the population.

点击下方空白区域查看翻译

尽管无宗教信仰的美国人的比例在稳步上升,白人基督徒在美国人口所占比例下降,成为了少数群体。然而,这种将“宗教自由”凌驾于其他公民愿望之上的法律攻击正在到来。


That contrast increases the likelihood of a GOP-appointed Court majority sympathetic to the most conservative religious denominations colliding with the priorities of a society growing both more secular and more religiously diverse, especially among younger generations.

点击下方空白区域查看翻译

当最保守的宗教派别与一个日益世俗化和宗教更多元化的社会(尤其是在年轻一代中)在事项优先级上发生冲突时,这一现实反差,增加了共和党任命的法院多数派对保守宗教派表达同情的可能性。


“What we are seeing today is this effort to turn religious freedom into religious privilege,” Rachel Laser, the president and CEO of Americans United for Separation of Church and State, told me. Religious institutions and individuals are being given “the right to wield religious freedom as a sword to harm others, and frankly to dial back social progress in light of our changing demographics and progress toward greater equality.”

点击下方空白区域查看翻译

美国政教分离组织的主席及首席执行官雷切尔·雷利告诉我:“我们今天看到的是一种将宗教自由转变为宗教特权的行为。”宗教机构和个人被赋予了“将宗教自由作为伤害他人的利剑的权利,而且坦率地说,在我们不断变化的人口结构和朝着更平等的方向取得的进展方面,他们还被赋予了使社会进步倒退的权利。”


本文节选自:The Atlantic(大西洋月刊)

发布时间:2020.12.03

作者:Ronald Brownstein

原文标题:The Supreme Court Is Colliding With a Less-Religious America








请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
财联社AI daily  ·  AI会玩宝可梦了!Claude打赢道馆馆主
2 天前
财联社AI daily  ·  AI会玩宝可梦了!Claude打赢道馆馆主
2 天前
乐趣微生活  ·  ♬为啥都好这一口?【NO6】
8 年前
读书小分队  ·  最能看出婚后会不会幸福的,是这一刻
7 年前
电商解析  ·  星巴克的员工为什么挖不走?
7 年前
摸摸艺术书  ·  【预售】深濑昌久《鸦》
7 年前