How did you meet your wife? (love story, hmm…)
你和你老婆怎么认识的?(八一八恋爱经历,嘿嘿…)
She came to the US to do her PhD in the same lab where I was also doing my PhD, so we met through work. I still remember the first time I saw her, she wore a pink T-shirt and short overalls, and I was like, “wow, she is really cute!” But, I tried really hard to be cool and professional.
我们是通过工作认识的,当时她来米国读博,和我正好一个实验室。我记得第一次见到她,她穿的是粉色T恤和背带短裤。我当时就震惊了, 心想:“哇噻,好萌!”但是我忍住了内心的鸡冻,努力保持淡定和专业。
Pretty early on, I found out that she wasn’t just cute, but also smart and a great big dummy, just like me. She made jokes all the time and liked making people around her happy: just a really sweet person. So, I tried to spend more time with her because she was so much fun to be around. I taught her molecular biology after class, because biology vocabulary can be hard even for native speakers, and at the same time it let me sneakily spend more time with her. She helped me out with my Chinese homework and made fun of my first-grade handwriting.
很早的时候,我就发现她不仅仅是看起来萌,而且很聪明,还和我一样,是一个巨大的逗比。她经常开玩笑,让大家很开心,是一个满满都是爱的人。于是,我经常刻意创造机会多和她相处,因为和她在一起实在很有趣。我给她开小灶辅导分子生物学(啊!学霸的爱情!!!),因为生物学的词汇太难了,哪怕对于母语是英语的人来说都很难。当然学习只是借口,真正目的是顺便偷偷多和她待在一起。她帮我修改我中文课的作业,并经常嘲笑说我的字像小学一年级学生写的。
We became good friends and talked about a lot of stuff together. It turns out that we agreed on a lot important things and thought about life the same way. She even loved board games, which had never happened to me with any other girl before.
我们于是成为了无话不说的好朋友,我惊奇地发现,我们的想法、爱好出奇的一致,她甚至也喜欢桌游。我从来没有遇到过这样的女生。
So about 6 months later, I decided I want her in my life full time. But because I had never really dated anyone successfully in the past, my dating moves were not very strong. Actually, they were terrible. Like, when I took her to dinner, I tried to split the check, because previous women I tried to date wanted to be independent and turned me down for paying for their meals. So I thought maybe that just how women are like now.
大概六个月过后,我决定进一步发展友谊。但是由于我从来没有追成功过任何女生,约会技能真的弱爆了。比如,我带她去吃饭,完了还打算和她AA, 因为以前我尝试追过的女生都想要独立,拒绝我帮她们买单,所以我天真的认为现在女生都这样。
But it turns out that she was a little more traditional, and thought that whoever asks someone out should also be the one who pays for dinner. She tried to cue me in on this by inviting me to lunch and paying for it, but of course I didn’t get the hint. Also there was one time that I invited her to go to a wedding with me. That evening I thought she was tired and had gone to bed, so I stayed up hanging out with my other friends. But, it turns out that she wasn’t sleeping, and she came looking for me, and expected I would invite her to spend time with me and my friends. But she couldn’t find me, which made her confused as to whether or not I actually liked her. Thankfully, she just thought I was a cute nerd and didn’t give up on me.
但是,我老婆更加传统一点,她认为谁请吃饭谁就该买单。于是她尝试暗示我,请我去吃午饭并且买单,可惜我当时没有领会。还有一次,我请她和我一起去参加朋友婚礼,头天晚上我以为她睡了,就自己去和朋友嗨了,结果她并没有睡,而且还以为我会邀请她和我的朋友一起玩。所以当时她比较疑惑我到底是不是喜欢她。还好她只是觉得我笨的可爱,没有直接放弃。
Then finally, on one night I drove her back to her apartment after work. Before she got out of the car, I decided to say something, so I said, “Hey, I like you, and I think you like me too, right?” And she was like, “sure?” kind of as a question. She texted me later, to ask if I was asking her out, and we decided that should be our anniversary.
So once we got past that and started dating for-real, things became surprisingly easy. Whenever we were confused about how the other person was acting, we just asked and talked about things. My life is so much better with her inside it, so last December, on Christmas day in fact, we got married. And now, life together is totally great!
终于,在我送她回家的某一天晚上,在她下车之前,我打算说点啥。所以我说:“内个,我喜欢你,你也喜欢我,对吧?”,她一脸迷茫地说:“啊?对?”然后她短信问我是不是在追她,于是我们愉快地决定了那一天就算我们的纪念日。
过了挣扎的暧昧期后,一切变得超级简单。当对方的行为让我们不爽的时候,我们会直接问是咋回事。有了她的加入,我的人生变得很嗨。所以去年圣诞我们结婚了,生活真美好!