几年前和一位创业公司的创始人朋友在北京聊天,让我印象很深刻的一句话就是:被误解是一个真正的创始人的宿命。
任何一位想在这个世界上创造一些有价值的新事物的人,不断被误解可能是一个积极的信号。
看到早期风险投资基金 Moth Fund 的创立者 Molly Mielke 在自己的博客上写下的这篇文章,马上就触发了我想分享的愿望。她在 2023 年正式上线了自己的投资基金以后,我发现她就没有出现在推特上了,而是把自己的思考和与朋友的对话放在了博客和播客里( Moth Fund 的意思是 “飞蛾基金”,这让我想起了飞蛾扑火 )。
上一篇文章我分享了 Molly Mielke 采访 Daniel Gross 的
对谈
,
我觉得
Molly Mielke
是一位很好的 “风险投资与科技创业” 的策展人( curator ), 能把波涛汹涌的前沿科技和真情实感的人文精神揉合在一起。虽然新时代带着宏大叙事的 “大图景” 呼啸而来,但是每个人依然可以选择自己想要生活在其中的 “小世界”,需要十分努力地构建自己想要的 “小池塘”,对于工作,生活,投资和创业都是一样。如果我们没有被误解过,可能要重新审视自己了。
Molly Mielke 在2023年她的 Moth Fund 的发布招待会。
希望这篇文章对你有启发。新一周愉快!
被误解
Misunderstood
作者:Molly Mielke
编辑:范阳
写作日期:2024年9月27日
常有人问我,一个电影专业出身的人怎么会进入风险投资行业,老实说,我可能永远也没法给出一个好答案。我可以为你找出一些脉络,是的,但对我来说,
唯一重要的是,每当我在从事这份工作时,它总是让我感觉是对的
( the only part that matters to me is that the work of the job has always felt right as I do it ),
而我认为这种流动性是一种值得追随的感觉
( I think that fluidity is a feeling worth following )。
看着网红们和学生们申请大学的过程似乎让我们这一代人产生了一种观念:
我们所做的一切都需要在当下具备叙述性
( the belief that everything we do needs to be narratable as we’re doing it )。然而,我发现,总是让自己可以被理解,反而稀释了那种喜悦,
而那种喜悦恰恰源于具体的独特性 — 在于精心构建一个只需要对自己有意义的生活中找到的喜悦
( What I found though is that making myself understandable all the time diluted the joy that lies instead in specificity — in concisely crafting a life that only needs to make sense to me )。
允许自己被误解,能够让你看清哪些人真正欣赏你这个人本身,同时让你明白自己究竟需要从他人那里得到多少认可和社交满足。
( Allowing yourself to be misunderstood teaches you who values you for your personhood alone and how much you actually need from other people to feel sufficiently validated and socially satisfied )。
既不被理解,也不被需要是一种纯粹的自由( Being neither understood nor wanted is pure freedom ),但显然,作为社会性动物的我们并不真正想要这种自由。
我能走到今天,是因为我找到了几段与我相似的 “怪人” 的友谊,他们也不知怎么地来到了相同的地方,这些友谊的力量足以让我感到可以扎下根来
( I’m where I am today because the strength of the handful of friendships I found with strange people similar to me who somehow also wound up here was all I needed to feel plenty rooted )。
我喜欢早期初创公司和风险投资的世界,因为在这里,我是一个小池塘里的奇怪之鱼
( I like the world of early-stage startups and VC because here, I am a strange fish in a small pond )。
在我看来,这是一种很好的生活方式
( this is a good way to live )。我写作的主要原因是为了找到 “如何好好生活” 的答案;我研究其他人,写下来以理解他们的方法是如何运作的、以及为何是有效的( I study the approaches of others and come to the page to understand how their way works and why)。
那些不需要解释自己生活的人,往往比那些渴望得到他人广泛认可的人,活得幸福得多
( Those who avoid having to explain their lives seem remarkably more happy that those who develop a taste for mass validation of their personhood )。
人通常因为那个 “自我” 驱动而渴望被他人理解,但很少有人真正喜欢因此带来的他人对自己的高期待。
( Ego is usually what moves a person to make themselves legible, but few enjoy living with the heightened expectations legibility attracts from others )。然而,这个教训似乎属于 “每个人都必须亲身领悟的东西” 之一 — 名望真是件有趣的事情( fame is such a fascinating thing )。
一些可能有启发的链接
《狐狸与刺猬》( Foxes and Hedgehogs ) by Altos Ventures (文章)
https://altos.vc/blog/foxes-and-hedgehogs/
类似于我对飞蛾与蝴蝶之间差异的看法 :) Alex Komoroske 的《萨鲁曼与拉达加斯特》( Alex Komoroske’s Sarumans vs. Radagasts )在工作风格上也做了类似的区分。
《辞职信》
by Jerry Neumann(文章)
https://reactionwheel.net/2024/09/resignation-letter.html
讲述了一位风险投资者的引人入胜的故事,与这一类别最初的构想类似( 承担与他支持的创业者一样多的风险 )。
《硅谷经典:美国科技精英的教育》 by Tanner Greer (文章)
https://scholars-stage.org/the-silicon-valley-canon-on-the-paideia-of-the-american-tech-elite/
对硅谷所推崇的那种知识分子精神的愤世嫉俗但准确的解读。
《变形者》( Shapeshifters ) by Ray Dalio
https://www.theantimba.com/ray-dalio-principles-shapers/
我所找到的优秀风险投资家所具备特质的最佳定义之一。我还读过《基金》( The Fund )( 关于桥水基金的文化 )和《金钱陷阱》( The Money Trap )( 关于软银的文化 ),如实说,我并不推荐这两本书。
《改变的免疫力》 by Robert Kegan & Lisa Laskow Lahey
https://www.amazon.com/Immunity-Change-Potential-Organization-Leadership/dp/1422117367
这本书对那些更关心改变自我信念而非最大化生产力的自我提升爱好者来说极具满足感。大约书里一半的内容讨论如何恢复腐蚀中的公司文化,另一半则提供了许多个人层面变革的诊断框架。
《达拉斯牛仔队拉拉队文化研究》 by Anne Helen Peterson(文章)
https://annehelen.substack.com/p/culture-study-meets-americas-sweethearts
我非常喜欢这种对奇异的微文化( abnormal microcultures )的深刻分析,尤其是当他们密切关注这个小世界是如何运作/如何将人们推向极端以及为什么的时候。Jia Tolentino 最近关于为 iPad 儿童创作内容的文章也符合这一点。
William Gedney 1960年代旧金山的摄影(档案)
https://aperture.org/editorial/william-gedney-timelessly-intimate-photographs-of-san-francisco-in-the-1960s/
完美配合 Didion 的《朝伯利恒走去》( Towards Bethlehem )。
《午后的爱》( Love in the Afternoon ) by Eric Rohmer(电影)
https://www.youtube.com/watch?v=yGZDl5nGQIo
一部美丽的电影,提供了一个对已婚男性内心世界的迷人窥探。