正文
【近日,超爱一本正经捧纸媒假装耕读,跟小时候爱看CCTV-11里的媒婆瞎串完人八字又搁东家台面乱点鸳鸯锅似的…欲罢不能了简直。】
21年前有位叫黑泽明的映画大师去世,其代表作《罗生门》,我竟然没看过电影版。芥川龙之介的原著倒是二刷过的,其实日本书个人更倾向嫑看译本:因为东瀛作家会在里面勾兑和用到N多"汉字俳句"很有日式梨花体诗意那种特有的刺身味儿……譬若:
『也许仁慈只是一种精致料理后的伪装。
要从无方法中找方法,便只好不择手段。
你终于不能理解人们所做的事情了吧?
所有神的属性中我最同情的是神不能自杀…
我们热爱大自然,可能只是因为大自然既不憎恨我们也不嫉妒我们。
某日傍晚,有一家将在罗生门下避雨。看,鸟儿已经静静地睡着了,不知道羽绒被和枕头的鸟!被雨淋湿的家将却觉得无路可走了…
我才是那个高呼理解万能的人当中应该感到羞耻的人,我甚至都不理解自己的灵魂。
我才不在乎那是不是句谎言,只要那是有趣的就行了。
较之“希望得到什么”,我们更多是同“能够得到什么”达成妥协。』
…… …… …… …… …… …… …… ……
“每个人都活在罗生门之下。”人生中每一个隐秘不足外道的心思,或蠢蠢欲动,或幻灭怀疑,电影语言&原作文字里早就各种堪破…1921成书的短篇小说,1950年拍摄完成的经典电影,今天~依然没有攒足兴致Download正版片源来看来的理由:我希望它在我印象中一直生僻/晦涩/震撼……