专栏名称: rereview
rere玩英语
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  rereview

【猎鹰与冬兵】新美队能"fill big shoes"吗

rereview  · 公众号  ·  · 2021-04-01 21:00

正文

大家还记得上一集最后露面的新美队吗,在本集中有他的详细介绍。这一集里,巴基与山姆成功会师,整集仍以动作戏为主,剧情也在慢慢展开。那么,一起来聊聊这一集中的表达吧:



1. Copy that!


————————————————

“收到,明白”

这是美军最常用的无线通话用语之一

后来也运用到日常生活中

被用来回应“收到”

爱看美剧的同学应该不陌生


copy

–verb  及物动词

to receive and understand (a radio message or its sender).

收到并明白 (无线电信息或发送者)


–verb  不及物动词

to hear or receive a radio message, as over a CB radio: Do you copy?

听到或收到无线电信息,譬如通过民用波段电台(CB=Citizens Band):“Do you copy?”“你听到了吗?”


说到Copy那不得不提到 Roger

那么,roger that 是怎么来的呢?


在无线电通讯中,R用来代表Received(收到);二战前后,美国军队曾长期用Roger来代表字母R,因此,Received就演变成了Roger that,和Copy that意思基本相同。后来慢慢地,人们便把Roger that这个说法带入了日常语言中。


Teacher: Pack the assignment and email it to me before 9 p.m..

Me: Roger that .

老师:把作业打包今晚九点前发至我的邮箱。

我:收到!




2. Rollout



————————————————

rollout 在字典里是“ 首次展示 ”的意思


rollout可以写成roll-out,来自动词roll out,本义是to make sth flat by pushing sth over it 将…轧平,铺平,比如:

Roll out the pastry.

将油酥面团擀平


可以设想一下,红毯铺开,预示着新产品将要发布,因此roll out的引申义就表示to officially make a new product available or start a new political campaign 正式推出(新产品);开展(新的政治运动) ,与launch类似。


roll-out是对应的名词,表示the public introduction of a new product可以指 新产品发布会;新产品的推出。

在这里指人的 首次亮相

I'm looking forward to your rollout!



————————————————


3. Guts



————————————————

你有guts吗?


guts主要有两个意思,第一个就是 “勇气”:

Guts is the will and courage to do something which is difficult or unpleasant.

guts是在苦难或不愉快的时候表现出来的那种意愿和勇气。

所以, have the gut s ,就是可以直接理解为“ 有勇气” 了!







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
二更食堂  ·  如何区分身边的暖男和假暖男?
7 年前
考研研学姐  ·  考研那些错误的传言,你听过几个?
7 年前
创业财经汇  ·  孙悟空说过一句最狂的话!
7 年前
100秒私塾  ·  有了这个,就不怕堵车了 !
7 年前