【中日双语】家人们,你知道被悬空吊在40米的高空中吃饭是一种怎样的体验吗?
上空につり下げられた状態で食事を楽しむスリル満点のサービスが日本に初上陸しました。
東京
・
豊洲で始まった「空中レストラン」は、クレーンでテーブルと椅子をつり上げ、最大で22人が同時に食事することができます。
料金は昼のメニューで3万3000円です。
上空から観光地を望むこともできることから、訪日観光客も呼び込みたい考えです。
ベルギーの企業が2006年から始めたこのサービスは、これまでにイギリス、インド、ブラジルなど世界65カ国で開催されています。
6月ごろまで豊洲で体験できます。
今後、ほかの場所での開催も検討するということです。
上空につり下げられた状態で食事を楽しむ
|
被吊在空中享用美食
|
スリル満点のサービスが日本に初上陸しました。
|
这种刺激感满分的用餐服务首次登陆日本
|
屋外での豪華の食事、
|
在户外享用豪华的美食
|
実はこれ、
|
其实这个啊
|
地面から40メートルの高さに吊り下げられた空中レストランなんです。
|
是被吊在离地面40米高的空中餐厅
|
東京
・
豊洲で始まった「空中レストラン」は、
|
在东京丰洲开业的“空中餐厅”
|
クレーンでテーブルと椅子をつり上げ、
|