专栏名称: 西外英语
跟着西外君,学英语看世界!英语口语、单词、语法、听力等超多干货应有尽有;国外文化,热点趣闻,时尚八卦,精彩不容错过。学最地道的英语知识,看不一样的世界。更有海量英语学习资源可以免费领取!你还在等什么~??快到碗里来!
目录
相关文章推荐
白鲸出海  ·  特朗普宣布将于3月4日对中国再额外增收10%关税 ·  8 小时前  
百度智能云  ·  百度与宁德时代:牵手成功! ·  昨天  
阿里开发者  ·  使用A10单卡24G复现DeepSeek ... ·  昨天  
白鲸出海  ·  ElevenLabs上线AI有声书平台,Ad ... ·  2 天前  
阿里开发者  ·  大模型推理主战场:什么才是通信协议标配? ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  西外英语

不三不四是"no three no four"吗?这些中式英文也太搞笑啦!

西外英语  · 公众号  ·  · 2021-04-20 22:21

正文



大家知道“滴水之恩,当涌泉相报”怎么翻译吗?


最近西外君看到了一个很搞笑的中式翻译: you di da di da me,I hua la hua la you.


didadia是水滴的声音,hualahuala是泉水流动的声音,是不是很生动形象。


当然这只是开玩笑啦,正确翻译我们可以参考一下外交部发言人耿爽在谈“巴基斯坦总统阿尔维就任后首次访华”时说到过的:


Receiving drips of water when in need, and I shall return the kindness with a spring.


receive [rɪ'siːv] v.收到


spring我们都知道是春天,但它作名词时还有 弹簧、跳跃、泉水 的意思,作动词时可以表示 跳、生长、涌出



类似的句子还有“投我以木桃,报之以琼瑶”。


同样可以参考耿爽的发言:


You throw a peach to me, and I give you a white jade for friendship.


jade [dʒeɪd] n.玉;翡翠,white jade 可译为白玉,指琼瑶。



还有网友把“不三不四”翻译成 no three no four ,其实它的意思是不像这也不像那(neither one thing nor the other)

我们可以翻译为 dubious/shady/ unsavoury


e.g. 她的朋友尽是些不三不四的人。
Her friends are all pretty unsavoury characters.



最后西外君再和大家分享一下网友们有趣的 Chinglish ,仅供娱乐哈!


Know is know, no know is no know, it s know.

知之为知之,不知为不知!


If you want money, I have none; If you want life, I have one.

老子要钱没有,要命一条!


We two who and who!
老铁,咱两谁跟谁啊!

Horse horse tiger tiger.
马马虎虎。

你们还知道哪些有趣的Chinglish?欢迎在评论区和我交流哦~


今日打卡金句

The meaning of life is not simply to exist, to survive, but to move ahead, to go up, to achieve, to conquer.


生命的意义不仅在于简单的存在与活着,而是去前行、进步、获取和征服。


ps:文末留言双语金句打卡,坚持进步!




快来关注视频号 【选择读书】 吧~

◆◆
往期推荐

◆◆

小时候只顾着看《铁甲小宝》的机器人,却错过里面的小姐姐:性感写真让人喷鼻血!






请到「今天看啥」查看全文