译员求助老曹
就是之前我接了一个软件公司的翻译任务,字数是89000多。我按130元千字计算的,费用算下来是10400多 ,不过后来和对方谈的10000元成交。时间约定是1个半月交稿,我交稿的时间还提前了几天,后续翻译中出现的问题他们有人审查了也通知我修改了,我都是按要求及时修改了交过去的,然后那个公司的老板后续又叫了公司好几个员工看我的翻译稿,每个员工的观点都不一样,所以中间我修改的次数也挺多的。之后拖了半个多月没人跟我提稿费的事情,我就问了,然后又拖了十几天,对方表示先付一半给我,剩下一半等后续排版问题都解决了再付。然后又拖一个月左右没回应,我就直接问了,然后对方说公司一个技术总监认定剩下的5000元稿费要扣一半。原因是还有些专业技术方面的术语翻译得一般,质量一般,所以扣了。
老曹已在思考
翻译行业对翻译质量标准还有何种情况下该拒付或扣款没有明确说法,还有行业没有预付款这个保证,最后干活的很被动,出钱方想给多少给多少想不给就不给。我一直在努力促进行业规范发展和诚信经营!
译联黄埔笔译实战
最新文章:
《笔译实战:译联大学笔译学院黄埔1期正式招生》
往期文章:
《译联黄埔:笔译实战开课,翻译苗子请进,集中封闭学习,老曹带你就业!》
《译联黄埔:封闭式笔译实战1期已有7位优秀学员报名!》
《译联黄埔笔译实战:封闭式继续;远程可以有;跨国也欢迎。老曹想要的翻译好苗子陆续出现啦!》
《译联黄埔笔译实战:看看她们有多优秀?》
《译联黄埔笔译实战:他们已很优秀,仍在追求进步!》
《译联黄埔笔译实战:这位学员经验少但潜力大!》
《译联黄埔笔译实战:这么有理想有追求的优秀学生我能拒绝吗?》
翻译企业:
需要专兼职译员的请找我
译员朋友:
需要求职找工作的请找我
译联
具有社会责任感的翻译社群
对接翻译圈诚信企业与译员
助您翻译经营之路越加顺畅
关注译联公号
输入【黄埔】或【师徒】
了解译联笔译实战项目;
输入【笔译】或【实战】
加入译联黄埔笔译学院;
输入【曹旭东】
了解老曹当年做翻译那些事儿
延伸阅读!
关于老曹有篇文章可以读读!
《老曹当年做翻译那些事儿》
翻译行业有需要,译联老曹来操劳!
老曹微信:13231657971。
一切事宜,欢迎骚扰!