下面则介绍美元兑发达国家货币升值这一情况,一起来看:
In the three weeks following Donald Trump's victory in America's presidential elections, the dollar had one of its sharpest rises ever against a basket of rich-country peers. It is now 40% above its lows in 2011.
前半句好理解,交代了时间:在特朗普赢得美国总统大选后三周的时间里。following 在之前讲过,相当于 after,也可以用 ensuing, in the wake of(后面加不好的事情)代替,以后在写作中可以多注意一下,当提笔写 after 时,先冷静下来想一想,可不可以用其它词汇代替。虽然这只是小地方,但能极大地提高写作水平。
介词 against 在这里注意一下,它表示“兑”,比如,人民币兑美元汇率,RMB exchange rate against USD,当然也可以把"against"换成介词"to",比如,exchange rate of RMB to USD。
a basket of,之前虽然没讲过这个搭配,但讲过这个用法,a+n.+of 或 n.s+of 可以表示“很多”,比如 a shoal of fish,即使你不知道"shoal"是什么意思,但看到"a shoal of"这一结构,就完全可以确定它表示“很多”这一概念。
peer 此处代指"currency",其本意指“身份(或地位)相同的人”,但后来用法逐渐拓宽,现在可以泛指“性质、功能相同的人或物”,在今后的表达中可以注意这一用法,正确地使用"peer"可以很好的避免重复。相类似的还有"equivalent""counterpart"等,今后遇到的时候会详讲,大家此处可以先做好笔记。
这半句的意思也出来了,美元兑众多发达国家货币经历了史上最凌厉的一波上涨。
It is now 40% above its lows in 2011. 这句话中,着重讲一下 low,它在这里是名词,表示“低位”。在这里给大家补充两个搭配,第一个是 the low man on the totem pole,指“(一个组织中)地位低微的人,基层”,比如我们现在都讲,要从基层做起,一步一步往上爬。这时可以说:
He started as the low man on the totem pole and worked his way up to be manager.
第二个要补充的搭配是,be/get/run low (on sth),即将用完的。如:
We're running low on milk - could you buy some more?
我们的牛奶快喝完了——你再去买一些来好吗?
The radio batteries are running low.
收音机的电池快用完了。