专栏名称: 飞地
飞地传媒为致力于推广与传播诗歌艺术的独立文化品牌。飞地(Enclave)源自人文地理术语,意在喻指当代思想、精神之领土与净地。飞地以独立、开放、前瞻的姿态,专注于对诗歌、艺术等文化形态的深度梳理、纪录传播,藉此构建与守护我们共有的人文领地。
目录
相关文章推荐
前端早读课  ·  【第3452期】React 开发中使用开闭原则 ·  8 小时前  
启四说  ·  启四VIP策略网站,有哪些功能?如何使用? ·  19 小时前  
启四说  ·  启四VIP策略网站,有哪些功能?如何使用? ·  19 小时前  
前端早读课  ·  【第3451期】前端 TypeError ... ·  昨天  
河南发布  ·  教育部:将研制发布职业本科专业教学标准 ·  2 天前  
河南发布  ·  教育部:将研制发布职业本科专业教学标准 ·  2 天前  
江苏司法行政在线  ·  宿迁司法行政人、江苏监狱戒毒民警,给您拜年啦! ·  3 天前  
江苏司法行政在线  ·  宿迁司法行政人、江苏监狱戒毒民警,给您拜年啦! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  飞地

不公的遗忘 | 关于诗人苏莱曼·诗选

飞地  · 公众号  ·  · 2017-04-01 10:40

正文

格侯赛姆·费柯·苏莱曼

Housam Faker Suleyman

(1932-1969年)


苏莱曼的诗恰如他的生活,呈现多样的姿态,艾略特认为:“苏莱曼拥有异常广博的生活经验,他的诗如万花筒般纷繁缭乱,具有伟大诗人的潜质。 然而他虽然具有多元的、超前的风格,却并未在任何一个向度上做到极致。 ”布鲁姆则称他的诗“表面华丽,实则都是拼凑而成”。 即使如此,苏莱曼和他的诗毫无疑问受到了“不公的遗忘”(孙文波语)。


苏莱曼主要以希腊语和土耳其语写作,作品多已散佚。在上海文庙偶然寻获中译本,封面已彻底损坏,译者及出版社等信息无从辨认,然而从这些残存的诗中,足以窥见其诗歌风貌与内心脉络。 本次所选诗歌有一部分写于苏莱曼旅居京都期间,这一时期他的诗歌明显受到日本俳句的影响,却也保留了自己独特的风格。



岁月掠过马的脊背

格侯赛姆·费柯·苏莱曼 诗选


水之城

航船低沉地抵达在悲苦的远处,

我听到,泥土湿透,

孤独之城铺展在水边。

最后的诗篇

密林深处,灌木丛发黑,

荒废的铁轨上狮子正抖落它身上的轻雪,

凝滞不变,恰似描述死亡的最后诗篇。

星期天到了,苍白而疏软,

我们在清晨五点醒来,听外面的雨。

所有的外壳都已被吃光。

海狸木

天堂是海狸木,礼拜四是甜蜜。

透明的远方。几颗葡萄树。

来临

当我在深夜里静候她的来临,

薄雾升起,带着一点声音,

砰地一声,那是心跳。

死乡的事物

当街道渐渐昏暗,

我如何回忆远在死乡的事物?

云雀掠过高地,更远处

岁月掠过马的脊背,

闪电照亮空旷的原野。

父亲,我梦到了梦的源头。

寒冷磨成闪光的圆柱,

岛在昏暗的水烟中漂浮。

晚上的雨蛙,声音嘶哑,

平静的河面,刹那间收缩,起皱。

雨点落在我们的外部,

浇灭了,除了对死的爱,

所有这些围绕于我们四周的亡灵,

在某个不复存在的庭院里,被洗亮。

拒绝的语言

无数的植物隐藏在坏死的部分里

遍布城市,递送来自阴郁的上方的消息。

这是关于拒绝的语言,那些决意不再移动的事物

在这个鼓声隆隆的世界里,它让你疲惫的眼睛突然潮湿。

漂流的雪把大街染得漆黑,马车在黑暗中飞快地奔跑,

盲目的火,坠落时会在周围留下灼痕,

带着非尘世的不可抗拒的威力,

牵引着白山羊,穿过鼓掌人的瞳仁去往天堂。



/ 重 要 提 示 /


年年都有今日   岁岁都有今朝

小提示

如何获取 彩蛋!


第一步:任意转发给一位朋友,就可以看到文章 摘要

(必须一对一转发才能看到哦)







请到「今天看啥」查看全文