专栏名称: 译联
中国翻译第一社群。
目录
相关文章推荐
Ricki在忙啥  ·  深度 | 本土运动品牌的时装周执念 ·  3 天前  
北大国发院MBA  ·  国发院女篮荣获第二届北京MBA篮球超级联赛季军! ·  1 周前  
北大国发院MBA  ·  国发院女篮荣获第二届北京MBA篮球超级联赛季军! ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  译联

请浙大选个明事理博导把某奇葩女博士带回去重新教育下!

译联  · 公众号  ·  · 2017-08-05 22:17

正文

这份跨国翻译纠纷已持续近1年,老曹早早就得出结论,但其中一方当事人不服,且每隔几个月就跑出来闹一番。不光其他相关人员不堪其扰,老曹也被这位奇葩女博士急疯了。


先简单介绍下涉案人员:


1)浙大计算机学院女博士R;

2)伦敦建筑学女博士/一级建筑师Z;

3)伦敦Z博士室友L博士。


再简单介绍下案情:


1)2016年9月1日,L博士微信联系到我,说她的室友Z博士与浙大R博士产生了翻译费纠纷,希望我从中协调。L博士只是通过微信群帮Z博士发出信息,寻找译者合作,结果R博士通过L博士联系到Z博士后,曾想删除L博士(因为R博士认为联系到Z博士后L博士就没用了),后来发生纠纷后,R博士又找L博士,把她当做Z博士同伙。L博士很冤枉,表明她只是帮Z博士找个翻译而已,又不是转包Z博士的论文翻译,和她俩的纠纷本该无关的。


2)老曹分别与Z博士和R博士微信沟通了解案情,并看到了涉案稿件的原文和译文。老曹认为,译文质量不好,需要较大程度修改,且有些部分专业性太强,译者根本没看懂,也没有认真查词。


3)Z博士委托R博士承接过两次建筑论文翻译:第一次合作,Z博士表示译文可用,她修改后采用了译文,同意付款;第二次合作,Z博士拒绝付款,原因是,R博士的译文质量太差,而且延迟交稿,影响了Z博士约好的PROOFREAD时间,导致她审校成本增加。


老曹调解结果:


1)第一次合作,Z博士交给R博士200元定金,还差410元尾款,这个应该支付。


2)第二次合作,4000字640元,鉴于译文很差,且严重拖稿,导致Z博士没有按约交给PROOFREAD老师,损失了时间,增加了费用,不必再支付给R博士1分钱。


3)R博士作为浙大教师或博士,从事翻译转包,且不负责任,是不对的。关于本次纠纷,老曹了解到的情况是,R博士从Z博士接稿后,委托曾经在浙大读书后来去天津大学读书的学生翻译,从中赚取差价。对译文质量不做把关,在出现译文质量以及严重拖稿后,只考虑自己利益,不考虑给对方造成的损失和困扰(Z博士自己翻译了部分内容,委托一部分内容给R博士,质量欠佳,译文没被采用,Z博士自己重新翻译,而且,还在忙着准备毕业前答辩,本来就焦头烂额,结果,R博士又给她火上浇油)。


伦敦Z博士主张:浙大R博士提供真实姓名和支付宝账号,支付第一次合作尾款410元,不支付第二次合作的640元。R博士一直不肯告知其真实身份。一会说自己是浙大某某某教授,一会说自己是某某某教授的博士学生,一会说自己是浙大计算机学院的老师,还说自己是联合国翻译,曾经在联合国工作过,也是海归女博士。


浙大R博士主张:必须两次合作费用一起给,不接受只支付第一次费用。


浙大R博士的奇葩言谈举止:


1)每隔一段时间到我专门为她和Z博士建的纠纷调解群理论一番,时而似乎有和好的意思,时而又剑拔弩张。


2)从R博士言论看,她一直没有停止在网上或以其他方式对Z博士INVESTIGATE,找到任何线索都如获至宝地跑到群里来威胁Z博士。


老曹最终意见:


1)不想再遭受R博士骚扰,也已告知L博士和Z博士不必再与R博士对话,让她自言自语去。


2)维持最初结论:Z博士支付第一次合作410元尾款给R博士,可以通过老曹转交,不必再去关心R博士的真实身份;第二次合作640元,Z博士不必支付,由R博士自己承担应该支付给其委托的天津大学某学生部分译费。


3)浙大或浙大计算机学院如有明事理老师,请联系老曹,核实是否有这位R博士在你们单位,并告知老曹其情况,或告知:


R博士是否还有药可救?





译联黄埔笔译实战

最新文章:

笔译实战:译联大学笔译学院黄埔1期正式招生


往期文章:

译联黄埔:笔译实战开课,翻译苗子请进,集中封闭学习,老曹带你就业!

译联黄埔:封闭式笔译实战1期已有7位优秀学员报名!

译联黄埔笔译实战:封闭式继续;远程可以有;跨国也欢迎。老曹想要的翻译好苗子陆续出现啦!

译联黄埔笔译实战:看看她们有多优秀?

译联黄埔笔译实战:他们已很优秀,仍在追求进步!

译联黄埔笔译实战:这位学员经验少但潜力大!

译联黄埔笔译实战:这么有理想有追求的优秀学生我能拒绝吗?

翻译企业:

需要专兼职译员的请找我

译员朋友:

需要求职找工作的请找我

译联

具有社会责任感的翻译社群

对接翻译圈诚信企业与译员

助您翻译经营之路越加顺畅

关注译联公号


输入【黄埔】或【师徒】

了解译联笔译实战项目;


输入【笔译】或【实战】

加入译联黄埔笔译学院;


输入【曹旭东】

了解老曹当年做翻译那些事儿



延伸阅读!


关于老曹有篇文章可以读读!

老曹当年做翻译那些事儿


翻译行业有需要,译联老曹来操劳!

老曹微信:13231657971。

一切事宜,欢迎骚扰!