专栏名称: 何凯文考研英语
何凯文考研英语辅导账号
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  何凯文考研英语

作文复习提示:关于成长的重磅语料发布!+特朗普政策总结!

何凯文考研英语  · 公众号  · 考研  · 2017-10-16 22:54

正文

KK今天斗胆问一句,作文复习的怎么样了?

该背的句子需要走起了!后期我会给出重点预测,但是你现在多少都需要熟悉一些,每天不要多,15分钟用来看作文!这样我来接手的时候就会从容很多!每年为你们准备的四篇文章从来没有让大家失望过,今年我也会继续努力的!一起加油!



特朗普在竞选总统期间,标榜自己是敢想敢做的新共和党人,宣称当选后将花1万亿美元重建全美的道路、水利和桥梁,同时允诺将复兴两党合作这种“失传的艺术”。已经入主白宫的他仍时不时地招摇“一个伟大的全国基建计划”,将通过公私合作“创造成百万新的就业岗位”,与罗斯福和艾森豪威尔的政府工程相媲美。然而现实总是惨淡而骨感的,共和党正陷入关于一系列事务的争吵之中,有医保、税务、债务、移民和预算,而基建呢,还得坐在冷板凳上,等着这些权重更高的问题一个个解决后才轮得着。(等待一旦起了头,可能就是没日没夜、无止无休了……)

今天的句子:

Infrastructure remains stuck near the rear of the legislative line, according to two dozen administration officials, legislators and labor leaders involved in coming up with a concrete proposal. It awaits the resolution of tough negotiations over the budget, the debt ceiling, a tax overhaul, a new push to toughen immigration laws— and the enervating slog to enact a replacement for the Affordable Care Act.

词汇突破:

1.infrastructure 基础建设

2.rear 后端

3.legislative 立法的

4.concrete 具体的

5.budget 预算

6.overhaul 彻底检修

7.immigration 移民

8.enervating 无精打采的

9.slog 苦干

10.enact颁布;制定法律

第一句:

确定主干: Infrastructure remains stuck near the rear of the legislative line.

切分成分:

1.according to two dozen administration officials, legislators and labor leaders状语

2.involved in coming up with a concrete proposal后置定语,

相当于who were involved in coming up with a concrete proposal

第二句:

确定主干: It awaits the resolution of tough negotiations.

切分成分:

1.over the budget, the debt ceiling, a tax overhaul, a new push to toughen immigration laws and the enervating slog状语

2.to enact a replacement for the Affordable Care Act后置定语

参考译文:







请到「今天看啥」查看全文