专栏名称: 北美留学生观察
中国最大的独立留学新媒体,集杂志、网站、app于一身的国际教育新媒体平台。讲述留学生自己的故事,分享有趣而真实的留学生活,发布客观真实的留学资讯,中立、真实、有味道!官方网站:www.CollegeDaily.cn
目录
相关文章推荐
北美留学生观察  ·  爱尔兰成留学黑马:“低成本留学+毕业即拿工签”双赢 ·  11 小时前  
LeaderCareer  ·  【2024】队长申请战绩榜:312份英国G5 ... ·  2 天前  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250306-3 ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  北美留学生观察

买了那么多YSL,可你知道YSL全称怎么读吗?

北美留学生观察  · 公众号  · 留学  · 2017-09-12 11:52

正文




买了那么多YSL,可你知道YSL真正的发音应该怎么读吗?


如果你现在还是只会读“歪艾斯艾喽”的话,那你可真的一点也不fashion,请问还想不想从一众名媛中脱颖而出了?!



LV不读“唉喽威”,GUCCI也不读成“哭泣”,中国人五花八门的读法势要把chinglish进行到底,终于前几天一位微博博主 @Jeremy杨家成 实在忍受不了各路人马的花式读法了,特意专门录了几个视频来告诉大家这些品牌的真正读音是什么


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)


实不相瞒,小编看完视频已经被这个魔性的Don't 读 that 洗脑....


YSL


回想起去年朋友圈一溜的YSL星辰小编至今仍心有余悸,堪称口红届的扛把子,营销届的南波万。哪个女孩的梳妆台上还没点儿杨树林咋地?



但其实呢,YSL的名字来源是该品牌的创始者 Yves Saint Larurent的名字,这位老先生出生于法属北非阿尔及利亚,因此YSL当然也是法语读音啦。但因为法语读音用英语音标实在是难以表示,因此小编就只能尽量用拼音音译给大家了....希望大家能和小编的思维在高空中对撞...



正确的YSL全称按照法语发音来读应当是/eve sang lou-hang/,通俗点用中文就是“衣服丧low行”


2012年,YSL将服装品牌全线更改为Sanit Laurent Paris,因此SLP则读作/sang lou-hang bahi/,接地气读法则为“丧low行八嘿”



是不是感觉这么拆解完,再高端的法语也没啥高端的了…..


Dior


说完了YSL,接下来就是YSL的爹啦(开玩笑。


这么说的原因其实只是因为YSL的创始人曾经做过Dior的设计师啦。当然大名鼎鼎的雕牌并不读“雕”更不读“屌”,他正确的英文发音为/djɔːʁ /。


(图片:Dior官网)


Dior同样是一个法国品牌,所以大家感兴趣的话也可以来学习一下它的正确法语读法。


在法语中其实是没有Dior这个词儿的,它是由法语中的上帝(Dieu)和黄金(Or)组成,法语读音为/di-o-h/,接地气点就是“迪奥喝”。


Hermès


大名鼎鼎的爱马仕铂金包大家应该都认识啦,不过爱马仕的读音很多人都会读错,很多人都会将Hermès开头的H发音读成/her:mes/,但是其实呢,在法语中大部分H都是不发音的,因此在Hermes这个单词中,英语读音为/ɛərˈmɛz/。



如果按照法语原版读音则读作/aih-mai-s/,简易中文版则是“爱喝麦斯”



Bvlgari


大名鼎鼎的宝格丽来了,就是出蛇头包、蛇头手环、蛇头everthing的那个牌子。乍一看这个拼写有点懵逼,咋B和L之间还夹了一个V啊,这和我学习的发音规则不一样啊!



别慌,因为这个牌子也不是英语国家的品牌,而是来自与法国并称时尚两巨头的意大利,所以拼写奇奇怪怪也就不足为奇了。


在Bvlgari这个单词中,“v”是不发音的,而发“U”的音


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)


因此正确的发音读法为/bull-gari/


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)


所以记住正确发音,下次见到这个单词可千万不要读“b...emmm...gari”啊...


忘了跟大家说,意大利原版发音更加简单,直接将Bvlgari中的“l”发音,读/bu-le-ga-li/就可以了....接地气中文版就是“不了咖喱”..



Gucci


Gucci不读“哭泣”!不读“哭泣”!不读“哭泣”!


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)


重要的事情要说好几遍,因为哭泣的发音听起来很像“coochie”,而“coochie”在俚语中指某些生殖器官。。。



所以当你走进专卖店,对着柜员来一句,“您好,我想买一个coochie的包包”,那场面大概很美吧。。。



所以不要再管Gucci叫哭泣了,而是读作/Guttʃi/哦



Anna Sui


试问哪个美少女在少女时代没有疯狂迷恋过Anna Sui的一切!反正Anna Sui的紫境魔钥(巴啦啦小魔仙)香水,小编可真的是长草过一阵。。。


等到买回来也就。。。Emmmmm



虽然Anna Sui翻译成安娜苏,但本来的读音可不是安娜苏,而是/anna swi:/ 安娜碎哦


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)


除此之外还有很多,比如巴黎世家Balenciaga不读“bah-len-chi-aga”而是读作“bah-len-see-aga”。


(图片:@Jeremy杨家成 视频截图)







请到「今天看啥」查看全文