专栏名称: 正康英语
陈正康老师,博士,访美学者,英语测试学和英语教学研究专家,新浪网、搜狐网和网易等大型考试门户网站特约访谈专家,国内教育培训界公认的全才式英语教学辅导专家。10年考研英语辅导经验,考研英语少壮派旗帜,授课融学术性与幽默性于一体,极具亲和力。
目录
相关文章推荐
FM1036福建新闻广播  ·  微信最新公告:集体下架处置 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  正康英语

正康英语回顾营|这个长难句真不难!

正康英语  · 公众号  ·  · 2017-08-23 18:00

正文

句子:

A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although,in the manner of a disgraced government minister,I covered my exit by claiming “I wanted to spend more time with my family”. 


核心词汇

1.lateral ['lætərəl] 

a.侧面的,平级的               

2.lateral move 平级的人事调动

3.high profile 

较高的姿态,较引人注意          

4.low profile 

低调(high profile的反义词)

5.claim [kleim] 

v.要求,声称                   

6.block [blɔk] 

n.木块,石 块,街区;v.妨碍,阻塞  

7.disgraced [dis'ɡreis] 

a.失宠的,不光彩的


具体分析

本句中a lateral move(一个平级人事调动)是主语,promoted(促使)是谓语,that hurt my pride and blocked my professional progress(伤了我的自尊心,并阻断了我的事业发展)是a lateral move的定语从句,although, I covered my exit by claiming “I wanted to spend more time with my family”( 虽然,我借口“我想有更多的时间与家人呆在一起”来掩饰我的去职)是让步状语从句,其中逗号之间的in the manner of a disgraced government minister(以出丑的政府部长的方式),是插入语。


参考译文

一次伤了我的自尊心,并阻断了我的事业发展的平级人事调动促使我放弃自己相对高调的职业,虽然,以出丑的政府部长的方式,我借口“我想有更多的时间与家人呆在一起”来掩饰我的去职。


自测小环节

1.dramatically 2.fit 3.uniform 4.frame 5.more than willing 6.adjust….to 

(答案请看上期正康英语回顾营


你一定还想看

“你魔怔了,又哭又笑的”“我有机会保研了”

这就是作文20+的套路!

从三本到郑大,越努力越幸运!

好风凭借力,送你上青云

 康哥考研英语交流群QQ群号:284690946  


▼阅读原文加入康哥QQ英语交流群