第一句,
Not_a lot is known_about how thetransportation_ofgoods by water first began.
Not a lot
可以快读,于是
not
和
a
连起来读成
no ta
。
很多同学会问,所有的词都要连起来读吗?不是,连读的条件是第一:同一意群,第二:语速较快。所以不同意群的词语连起来读,或者语速很慢时连起来读都会很奇怪。这里
not a lot
是属于一个意群里的,同时又是弱读词语,所以我们尽可能连读。接着
transportation of goods
中
transportation
和
of
符合连读要求,同时
of
又是个介词,能快读则快读,于是连读成
transportatio nəv, transportatio nəv
。
第二句,
Large cargoboats were beingused_in some parts_ofthe world / up to five thousandyears_ago.
parts of the world
中
part
后有表示复数的’
s’
,
/t/
和
/s/
音放在一块会发生同化,于是发成
c,
类似于中文中呲牙咧嘴的“呲”。
Parts, parts,
紧随其后的是
of,
刚刚说过虚词要快读,而且满足连读的要求,于是连读成
par cəv
,
par cəv
。接着在
world
之后可以断一下,给自己争取合理喘息的时间,此处断句是因为后面是个比较长的时间状语,
up to five thousand years ago
。所以我们读成
some parts_ofthe world / up to five thousand years_ago。years ago
是一个很常见的表达。它的连读希望大家如果今后还有遇到的话,能够脱口而出:
year z əˈgoʊ, year z əˈgoʊ
。
第三句,
However, seatrade became morewidespread / when large sailing boats travelled between ports, carryingspices, perfumes and_objects madeby hand.
sea trade
中
trade
的结尾音要失去爆破,避免舌头打结,读成
sea tra
,
sea tra
,
sea trade became
。与之相似的是最后一个短语
made by hand
中
made
的
/d/
可以失去爆破音
/d/
即不读
,
于是应该读成
ma by hand
,
ma by hand
。