专栏名称: Yusuf_
لا اله الا الله محمد ر...
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  Yusuf_

Holy Quran: Sura 002 Aya 190

Yusuf_  · 简书  ·  · 2019-04-22 07:13

正文

请到「今天看啥」查看全文


002_190.gif

وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ

Waqatiloo fee sabeeli Allahi allatheena yuqatiloonakum wala taAAtadoo inna Allaha la yuhibbu almuAAtadeena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 你们当为主道而抵抗进攻你们的人,你们不要过分,因为真主必定不喜爱过分者。
YUSUFALI Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
PICKTHAL Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
SHAKIR And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
2:190.1 وَقَاتِلُوا 和战斗 and fight
2:190.2 فِي in 见2:10.1
2:190.3 سَبِيلِ 道路 the way 见2:154.6
2:190.4 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:190.5 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
2:190.6 يُقَاتِلُونَكُمْ 他们进攻你们 they fight you 参2:190.1
2:190.7 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
2:190.8 تَعْتَدُوا 过分 exceeds the limit 参2:178.33
2:190.9 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
2:190.10 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:190.11 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
2:190.12 يُحِبُّ 喜欢 love
2:190.13 الْمُعْتَدِينَ 过分者 those who exceed the limits 参2:190.8

Site is published at https://9921.gitbook.io/







请到「今天看啥」查看全文