专栏名称: 刺猬公社
在传播格局急遽变化的大时代,内容行业大潮涌动。一只刺猬站在山顶上,瞭望这急速不宁的世界,默默记下每一个细节。
51好读  ›  专栏  ›  刺猬公社

很遗憾,黄磊的《深夜食堂》只有泡面和商业,没有故事

刺猬公社  · 公众号  · 科技媒体  · 2017-06-15 08:55

正文

导读

观众看到了不顾演技的流量明星,看到了脱离剧情的广告商业,唯独没看到制作方的诚意。制作方是追求作品上的成功,还是商业上的成功,一目了然。


刺猬公社 | 张小鱼


备受期待的华语版《深夜食堂》号称“请来了大半个娱乐圈出演”,播出后口碑扑街,网友直指该剧是“东施效颦”、“尬到反胃”。


华语版《深夜食堂》豆瓣评分却由开播时的3分一路跌到2.3分。截至目前,豆瓣上已有超过3.8万人进行评价,其中给出一星评价的超过90%。相比之下,日剧版有接近9.8万人参与评价,评分高达9.2。



广告太多、改编生硬、剧情拖沓、不接地气、演员演技不在线……这部剧几乎获得了网友360度无死角吐槽。


虽然有人耐着性子说“为什么不往后看看呢”,但昨晚由赵又廷出演的《马克的女儿》播出后,豆瓣评分仍未见涨,差评也越来越多。确实,虽然相比之下赵又廷演技还算在线,但这个故事跟《深夜食堂》似乎关系不大。



看到剧中“美食”红香肠、鱼松饭等以后,很多人直呼:这不是我们的深夜食堂。


“你告诉我这部剧是中国版,我怀疑我不是中国人。”


"与其说是翻拍剧,不如说是翻译剧。与其说是中国版,不如说是中国人演出的日版。”


“华语版深夜食堂开播,中国观众带着求知欲打开电视,又因为求生欲关掉电视。”




改成大排档也救不了场


很多人觉得,中国版“深夜食堂”应该是大排档,“中国的夜宵是烟火气重的小龙虾烤串麻辣烫砂锅粥小馄饨”。中华美食千千万,单是武汉就有烧烤凉面绿豆汤糊米酒蟹脚热干面。



其实,就算把日式居酒屋换成中式大排档,仍然救不了华语版《深夜食堂》的尴尬。


因为这部剧没能解决最基本的问题: 到底要讲一个怎样的故事。


《深夜食堂》原本讲了一个什么样的故事呢?作者安倍夜郎说:


“成天加班,疲惫不堪的人,失恋痛哭的人,梦想受挫意志消沉的人,忘却日常乐趣的人,被沉重的工作压得透不过气的人,因上司蛮不讲理满腹牢骚的人,置身幸福之中欢欣雀跃的人——让大家吃饱喝足、心满意足,满面笑容回家的治愈天堂。”


在小林薰主演的日版《深夜食堂》中,一群城市边缘人的孤独寂寞忧伤惆怅在“深夜食堂”得到慰藉,一边为在生活的漩涡中挣扎着,一边享受着平凡生活的美好。


“饮食男女,人之大欲存焉。”在这里,深夜食堂是一个链接所有人的媒介,也是一个可以包容一切的箱子,收纳着食客们的酸甜苦辣、悲欢离合以及生老病死,散发着治愈的气息,充满了市井温情。正如日版海报所言: “当你悲伤的时候,肚子还是会饿的”。


而在黄磊主演的华语版《深夜食堂》中,食堂成为了一个空泛的背景,到场的是一群矫揉造作、虚张声势、假装生活的人,十分别扭。


此外,剧中人物不时闪耀着明星光环,打光更是堪比综艺节目,换个名叫《黄小厨和他的明星朋友们》或许更贴切。


“我来了,我走了”,华语版中的场景不停切换着,食客们来深夜食堂不过是到此一游,然后硬生生地拧巴出“为赋新词强说愁”,甚至上演撕逼大战。


总的来说,华语版对原作缺乏理解,或者说理解得不够透彻,讲故事的能力严重不足。



华语版为什么没有讲好故事


华语版《深夜食堂》为什么没有讲好故事?


首先是人设。


小林薰演的日版厨师做菜时少言寡语,话不多,但句句精辟,点到为止。




但黄磊演的厨师却有点话痨,像个知心大叔,不时地要跟食客们聊聊人生,甚至陪徐娇演的奇奇一起看星星。每集快结束时,这位厨师还要出场总结点评一番。


黄小厨,真的很忙。


日版的“茶泡饭三姐妹”充满生活气息,三人是都喜欢吃茶泡饭的大龄独身女。


华语版为了植入广告,硬是将人物设置成“泡面三姐妹”,半夜下班后必须到深夜食堂吃碗某品牌的老坛酸菜泡面,不仅声音聒噪,还在食堂尬舞。



虽然“泡面三姐妹”聊天的话题结合了社会大龄剩女、女博士等,但这些梗早就过时了。


吴昕饰演的角色,从名字开始就让人出戏。一个土生土长的中国人,却取名为“伊丽莎白”。


这位号称“波西米亚公主”的小女生打扮也很浮夸——头上总是戴着皇冠、蝴蝶结和一朵酷似银耳的花发箍,脖子上还要挂一串廉价珍珠项链。


至于吴昕的表现,多数网友给出的评语是——堪称整部剧的“演技黑洞”。



日剧中,深爱章鱼香肠的黑帮老大阿龙自带气场。


华语版中的人设变成了货运公司大经理。但不是随便戴个墨镜穿身黑西装就能叫“龙哥”的,如果全程只顶着一张面瘫脸刻意压低声音装酷,也不能怪网友调侃为“桥底拉二胡的”。



《深夜食堂》是一部非常具有日本特色的电视剧,不论是日式居酒屋的格局,还是日本家常菜的菜单,抑或是剧中人物的设定:黑道大哥与小弟、脱衣舞女、AV男演员、年长的人妖、漫画家、前偶像成员、归隐的艺术家……


这些人物设定在中国的社会环境中并不常见,所以华语版《深夜食堂》在进行改编时,编剧必须下足工夫,至少应该做到能够自圆其说,而不是生搬硬套。


故事情节也令人尴尬。


日剧中,“茶泡饭三姐妹”因为有人背叛单身联盟而关系闹僵。华语版的情节设置却令人大跌眼镜, “泡面三姐妹”上演了一出国产剧的狗血套路—— B 不小心和闺蜜A的男朋友上床了,C却帮B瞒着A。


三个人像泼妇一般在深夜食堂这种公共场合骂街动手,以为是在拍《小时代》么。


原作中的“猫女”在华语版中依然是一个为了唱歌梦想而背井离乡的女孩。


但华语版为了突出角色的努力、坚强和善良,大篇幅地表现了奇奇在录音棚练歌和在户外拍MV的情形。甚至在奇奇去世后,让原本漠不关心的路人在看到奇奇的海报后转念为环保活动签名支持。



导演蔡岳勋虽然因为红遍大江南北的《流星花园》拿过金钟奖,但也不需要强行将F4和杉菜植入到华语版《深夜食堂》吧。


为了植入广告,硬要把“杉菜”调侃成“酸菜”。无论是“假F4”为“假杉菜”的婚礼练歌献唱,还是几人回忆青葱岁月,都显得不伦不类。



对故事节奏的把握恐怕也不到位。


日剧每集会讲述一个完整的故事,且一集只有20多分钟。华语版两集才讲一个故事,且每集长达40多分钟,故事节奏显得非常拖沓。


有人吐槽以1.5倍的速度观看仍嫌慢,恨不得快进成5分钟看一集。








请到「今天看啥」查看全文