专栏名称: 精彩英文演讲
One Speech A Day Can Change Your Life. 每天聆听一个英文演讲,让你的生命与众不同!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  精彩英文演讲

伦敦穆斯林市长成功连任!6分钟胜选演讲承诺,将不遗余力让城市从疫情中重新站起来!(附视频&演讲稿)

精彩英文演讲  · 公众号  ·  · 2021-05-13 18:31

正文

最近微信改版打乱发布时间
常有读者朋友反映会错过最新英语演讲更新
请您点击上方“ 精彩英文演讲 ”,选择“ 设为星标

英语演讲视频,第一时间观看




当地时间5月8日,在英国地方选举中,现任伦敦市长,来自英国工党的萨迪克·汗击败主要对手保守党候选人肖恩·贝利(Shaun Bailey)再次成功当选下任市长。

路透社8日报道,萨迪克汗以55.2%的选票,击败取得44.8%支持的保守党候选人贝利(Shaun Bailey),不过优势比5年前减少。

萨迪克·汗是首位在西方国家首都担任市长的穆斯林,他8日得知自己胜选后表示,感谢伦敦民众的支持,承诺带领当地走出疫情后,建立一个更美好的伦敦。萨迪克汗在2016年首次胜出,接替保守党的现任首相约翰逊(Boris Johnson)。

萨迪克·汗在胜选后发表演说时誓言将致力化解脱欧造成的分歧。他表示,“这个城市、这个国家目前处于分裂状态,“脱欧带来的伤痕仍在。我们必须利用此时此刻,化解这些分歧。病毒才不会管你是脱欧派还是留欧派。”

萨迪克·汗还在社交网站发文,感谢伦敦,指能够为所爱的城市再服务3年,是其毕生的荣幸。将不遗余力让城市从疫情中重新站起来。伦敦市长选举原本在去年举行,但因为疫情延期。





伦敦市长连任胜选演讲

↓↓↓ 上下滑动,查看演讲稿 ↓↓↓

I want to say thank you from the bottom of my heart.

I’m deeply humbled by the trust Londoners have placed in me to continue leading the greatest city on earth.

I promise to strain every sinew to help build a better and brighter future for London after the dark days of the pandemic.

And to create a greener, fairer and safer city - where all Londoners get the opportunities they need to fulfil their potential.

I'm proud to have won an overwhelming mandate today.

I want to thank everyone who voted for me – Labour voters and non-Labour voters.

And I also want to speak directly to every Londoner who didn’t vote for me this week: I’ll never ignore your voice, your concerns or your worries.

I’ll always be a Mayor for all Londoners – working to improve the lives of every single person in this city.

The results of the elections around the UK show that our country - and even our city – remain deeply divided.

The scars of Brexit are yet to heal.

A crude culture war is pushing us further apart.

There's a growing gap between our cities and towns.

And economic inequality is getting worse – both within London and between different parts of our country.

So as we now seek to confront the enormity of the challenge ahead and as we endeavour to rebuild from this pandemic - we simply must use this moment of national recovery to heal those damaging divisions.

I often talk about the different experiences I've lived during my life and how they’ve shaped my identity.

I do so because these experiences have forged my cast-iron belief that there’s far more that unites us, than divides us.

I grew up on a council estate, a working-class boy, a child of immigrants.

But I’m now the Mayor of London.

I’m a Londoner through and through – this city is in my blood.

But I’m also a patriotic Englishman and a Brit, who’s proud to represent this nation’s great capital.

The experiences I’ve had through my life have shaped my belief that we all have a responsibility to do everything we can to build the bridges that bring us together - rather than the walls that can only drive us further apart.

This virus doesn’t care whether you live in London or Liverpool.

Whether you’re a Brexiteer or a Remainer.

Or what you think it means to be “woke”.

We’re only defeating it by acting together – and by helping each other.

So now we must capture and harness that spirit of unity and cooperation to build a better and brighter future.

And it’s in this spirit that I promise to lead London over the next three years.

Building bridges between the different communities in our city.

Building bridges across cultural, social and class divides.

Building bridges between London and the rest of the country to ensure London can play its part in a national recovery.

And building bridges between City Hall and the Government.

Because we must all work together to build a brighter, greener and more equal future for London, and for our entire country, after the pandemic.

It's not a competition between areas: people without a good job or living in poverty need help wherever they are.

I want to finish by saying thank you.

Thank you to my wife, Saadiya, and my family for your endless support.

It's been a tough five years and I know how lucky I am to have you.

Thank you to the returning officer, Mary Harpley, your team and those across London for delivering this election under incredibly difficult circumstances.

Thank you to the other candidates in these elections who put forward a positive vision for our city - and congratulations to those who’ve been elected to the London Assembly.

Thank you to my supporters for all your hard work phoning Londoners, delivering leaflets and knocking on doors.

You have been brilliant.

And, most importantly, thank you to my fellow Londoners - for the trust you've placed in me once again today.

It's a privilege to serve.

Thank you.


往期精彩英文演讲集

特朗普二次弹劾案宣告无罪!SNL神演绎弹劾戏码:共和党人这次很开心…(附视频&解说稿)
英国首相约翰逊2021年新年致辞:脱欧僵局已结束,未来一年会更加美好!(附视频&演讲稿)
英国宣布完成脱欧!首相约翰逊:我们拿回了法律控制权,重新掌握国家的命运!(附视频&演讲稿)
节奏优美!22岁哈佛女孩在拜登就职典礼上朗诵自创诗歌!外媒评论:她偷走了整场就职表演!(附视频&朗诵稿)






请到「今天看啥」查看全文