专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
出彩写作  ·  写材料搭框架填内容速查模板96个+常用词句2 ... ·  7 小时前  
印象笔记  ·  如何欣赏一棵树的生长|高分植物纪录片推荐 ·  15 小时前  
出彩写作  ·  deepseek机关写材料“一点就透”的技巧 ... ·  昨天  
学习曾国藩  ·  中国人不能打破的四大天规,越早知道越好! ·  2 天前  
学习曾国藩  ·  一个人烂泥扶不上墙的10种表现,你有没有? ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

all wet,为什么不是“全湿了”,它还有这个意思

Quora文选英语  · 公众号  ·  · 2024-07-02 14:02

正文

这是第 068 篇『好玩儿的俚语』英语分享

最近一段时间北方也开始阴雨连绵,浑身湿漉漉的

今天来看个词组:all wet (有时候并不是“全湿了”的意思)

"all wet" 是一个源自20世纪初的英语俚语, 通常用来形容某人的观点或想法完全错误、不切实际或荒谬 。这一表达最早出现在1920年代的美国,可能与当时的禁酒令和相关的地下活动有关。那个时期,许多人会用"all wet"来形容那些不切实际的禁酒政策,或者那些试图逃避禁酒令的人。
这种俚语的使用常常带有一种轻蔑或嘲讽的语气,意在指出某人的错误或荒谬之处。

🌰 举几个例子:

  • "When John said he could finish the project in one day, I knew he was all wet." (当约翰说他能在一天内完成这个项目时,我就知道他完全是在胡说八道。)
  • "If you think you can get rich overnight, you're all wet." (如果你认为可以一夜暴富,那你就大错特错了。)
  • "The idea that we can solve climate change without reducing emissions is all wet." (认为我们可以在不减少排放的情况下解决气候变化的想法简直是荒谬。)
在日常对话中,"all wet" 可以用来轻松地指出某人的错误,同时也能增加对话的趣味性。 这个短语在现代英语中仍然广泛使用,尤其是在非正式的场合。

/ / / Quora文选往期精选 / / /
dogsbody千万别说成“狗身体”,真实意思侮辱性极强!
被说是“top dog”,先别急,他其实是这意思!
pig out,千万别说成“猪出没”,竟是这种意思,你也干过






请到「今天看啥」查看全文