2023
年
3
月英语六级听力真题
录音
(2)
Recording 2
录音
2
Today we
're
talk
ing a
bou
t
loneliness.
今天我们要谈论的是孤独。
Loneliness
an
d
social isolation
are
growing publi
c
health concerns
for
peop
le
of all
a
ge
s
in
the
Unit
ed
States, from adolescents
to th
e
e
lderly.
从青少年到老年人,孤独和社会隔离正在成为美国各年龄段人群日益关注的公共健康问题。
Publi
c
health exper
ts
are
worried because loneliness seems
to b
e o
n the rise.
公共卫生专家十分担心,因为孤独感似乎正在上升。
An
d
studies have long foun
d
correlations between loneliness
and a
n
a
ssortmen
t o
f
medical conditions tha
t
threaten health
an
d
longevity.
长期以来,研究已经发现,孤独与一系列威胁健康和寿命的疾病之间存在关联。
The proble
m o
f
loneliness may be even greater than we thought.
孤独的问题可能比我们想象的还要严重。
A new national poll foun
d
tha
t a
bou
t
a
thir
d
of
o
lder Americans
are
lonely
an
d
almos
t
a
s
many seniors feel isolated.
一项新的全国调查发现,大约三分之一的美国老年人感到孤独,几乎同样多的老年人感到与世隔绝。
Thi
s is a
serious problem as research shows
tha
t
chronic loneliness
is
particularly harmful
to
senior citizens.
这是一个严重的问题,因为研究表明,长期的孤独对老年人尤其有害。
That's because
i
t
can
impair older adults' memory
an
d
damage
their
physical
an
d
mental health.
这是因为它会损害老年人的记忆,以及他们的身心健康。
Chronic loneliness even impacts
the
li
fe e
xpectancy
of
seniors, increasing their risk
of
early mortality.
长期孤独甚至会影响老年人的预期寿命,增加他们早期死亡的风险。
Let's ta
ke
a
closer loo
k
a
t
tha
t
poll now.
现在让我们仔细看看这个调查。
More tha
n
a
thir
d
o
f
seniors
in
the poll sai
d
they fel
t
lonely a
t
lea
st
som
e
o
f
the time
an
d
27% sai
d
they sometimes
or
often felt isolated.
超过三分之一的老年人表示,他们至少偶尔会感到孤独,
27%
表示,他们有时或经常感到孤独。
This refle
c
ts how much time the seniors spen
t
with others.
这反映了老年人与他人相处的时间。
Almos
t
30% sai
d
they socializ
ed
with
friends, family
or
neighbors on
ce
a
week
or
less.
近
30%
的老年人表示,他们每周或偶尔与朋友、家人或邻居社交一次。
Women
were
more li
ke
ly
than
men
to
repor
t
loneliness.
女性比男性更有可能产生孤独感。
Bu
t
there's goo
d
news.
但也有好消息。
I
t
loo
k
s li
ke
loneliness
can be
reversed,
bu
t
researchers
are
still trying
to
determine
the
bes
t
way to do so.
似乎孤独是可以逆转的,但研究人员仍在尝试确定最好的方法。
Wh
y
i
s
that?
为什么呢
?
Resolving
the
proble
m
o
f
loneline
ss a
mong seniors often isn
't
a
s
simple
as
getting them together wi
th o
thers
or
moving the
m
i
n
with their children.
解决老年人的孤独问题往往不是让他们和其他人在一起或让他们和孩子住在一起那么简单。
In fact, the poll foun
d
tha
t
seniors who liv
ed
with their children
were
more li
ke
ly
to
repor
t
feeling lonely than those who didn't.
事实上,调查发现,与孩子住在一起的老年人比那些没有孩子的老年人更有可能感到孤独。
This may be because loneliness refers
to
the
discrepancy between actual
an
d
desir
ed
relationships.
这可能是因为孤独指的是实际关系和期望关系之间的差异。
So
it's
possible tha
t
someone who live
s a
lone doesn
't
mee
t
tha
t
definition, while someone
i
n a
house fu
ll
o
f
busy people does.
所以,独居的人可能不符合这个定义,而住在满是忙碌的人的房子里的人则符合这个定义。
How
can
we solve the problem?
我们怎样才能解决这个问题
?
Well, the researchers assert tha
t it's
i
mportan
t
to address each person's underlying cause
of
loneliness, whether
it's
the dea
th
of a
spouse, medical problems or social expectations tha
t
haven
't
been fulfilled.
研究人员声称,重要的是要解决每个人孤独的潜在原因,无论是配偶的死亡、医疗问题还是没有实现的社会期望。
It's
noteworthy
tha
t
the
re
i
s
one general recommendation.
值得注意的是,有一个普遍的建议。
While finding solutions
for
loneliness
is
highly personal, research sugges
ts
the bes
t i
nterventions
are
those tha
t i
nvolve meaningful social conta
c
t
a
t
leas
t
on
ce
a
week, depend
ing
o
n
the person tha
t
coul
d
mean volunteering, see
ing
an
o
ld friend
or
something else.
虽然寻找孤独的解决方案是高度个人化的,但研究表明,最好的干预措施是至少每周一次有意义的社会接触,这取决于个人,可能是志愿服务、见老朋友或其他事情。
2023
年英语四级听力真题
Passage 1
短文
1
Greater internet access correla
te
dire
c
tly wi
th i
mprov
ed
health care, education
an
d
economi
c
develo
p
ment.
互联网大规模接入与医疗、教育和经济发展提高直接相关。
People liv
ing in
rura
l a
reas, however, la
g
behind i
n o
nline use, which limits
their
access
to
governmen
t
services, banking
an
d
jo
b o
pportunities.
然而,生活在农村地区的人们在网络使用方面落后,这限制了他们获得政府服务、银行服务以及就业机会。
Nowhere
i
s
this
challenge clearer
tha
n i
n
Africa.
这一挑战在非洲表现得最为明显。
Mos
t
Africans li
ve
i
n
rura
l a
reas
tha
t are
tough
to
wire
for
Internet access.
大多数非洲人生活在难以接入互联网的农村地区。
Now some phone companies
are
trying
to
introduce Interne
t
ready phones into African markets.
现在,一些电话公司正试图向非洲市场推出可上网的手机。
Certain companies
have
starte
d
selling simple smar
t
phones
for
only $20.
一些公司已经开始销售售价仅为
20
美元的简易智能手机。
Previously, the lowes
t
price
ha
d
bee
n
a
roun
d
$40. Well ou
t
o
f
reach
for
many people.
此前,最低售价约为
40
美元。但对很多人来说仍是遥不可及的。
These devices
are
power
ed
by sof
t
ware
from the
Giant Electronics company, KaiOS technologies limited.
这些设备由巨人电子公司
KaiOS
技术有限公司的软件驱动。
Mos
t
companies
are
trying
to
ma
ke
phones ever more powerful
an
d
capable, bu
t
KaiOS wen
t
th
e
o
ther way.
大多数公司都在努力让手机变得功率更大、功能更多,但
KaiOS
却反其道而行之。
I
t
made every effor
t
to
kee
p