“新冠专题”是欧罗万象为帮助中文受众全面、深入地理解欧洲疫情而新推出的译介项目。
本期介绍意大利的疫情状况。意大利拥有目前全球最高的新冠死亡率。高度老龄化的社会在病毒的袭击下显得极其脆弱。
(
Photograph: Flavio Lo Scalzo/Reuters
)
原文标题 : '
A generation has died': Italian province struggles to bury its coronavirus dead
https://www.theguardian.com/world/2020/mar/19/generation-has-died-italian-province-struggles-bury-coronavirus-dead
英国《卫报》网站,3月19日
记者:Angela Giuffrida,Lorenzo Tondo in Palermo
原文版权归英国卫报所有
贝加莫(Bergamo,译者注:意大利北部伦巴第大区的一个省)的殡葬公司已经不堪重负,棺材成堆,尸体被封存在家里。
在意大利的贝加莫,等待入葬的棺材在教堂里排成了长龙,而那些在家中死去的人的尸体则被密封在房间里数天。贝加莫是受新冠病毒疫情影响最严重的地区。
截至周三,意大利已经有2978人死于新冠,遗体全部埋葬或火化,并没有举行任何仪式。那些死在医院里的人孤零零的,他们的随身物品被装在袋子里,放在棺材旁边,然后由殡葬人员收走。
贝加莫省在伦巴第大区有120万人口。截至周三,这里有4305人感染,并有1959人死于新冠。该省的总死亡人数尚不清楚,但局势已变得非常紧张。以致于周三晚上,不得不出动军队将65具棺材从贝尔加莫镇(Bergamo town)的墓地转移到埃米里亚-罗马涅(Emilia-Romagna)的摩德纳(Modena)和博洛尼亚(Bologna)。
CFB是该地区最大的殡葬公司。自3月1日以来,已进行了近600场葬礼或火化。
“在正常状况下,我们一个月会接大约120场。”CFB总裁的Antonio Ricciardi表示,“仅仅两周多一点,一代人就都死了。我们从未见过这样的事情,这只会让你落泪。”
贝尔加莫大约有80家殡葬公司,每家公司每小时都会接到几十个电话。棺材供应不足,因为需求量太大。同时殡葬人员感染病毒,也阻碍了准备工作。
医院在处理尸体方面采取了更严格的规定,因为尸体有继续造成感染的风险,所以需要不穿衣服直接放进棺材里。“家人不能看到他们的亲人,也不能为他们举行正式的葬礼。这在心理层面上是个大问题”,Ricciardi说到。“而且因为我们的很多员工都生病了,我们没有那么多人来运送和准备尸体。”
对于那些在家里过世的人来说,官僚程序要长得多,因为死亡需要两名医生的证明。第二位是专业人员,他们通常必须在一个人去世后30小时内出示证明,并确认其死亡。
“所以,你必须等待两位医生的到来,但是此时,他们中的许多人也都病了,”Ricciardi补充说。