专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  哪部短篇故事里的女主让你想「体验一把」? ·  23 小时前  
知乎日报  ·  好莱坞电影有哪些常见套路? ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说green girl,可不是什么“绿的女孩”,到达是啥意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-07-20 12:01

正文

这是第 085 篇『好玩儿的俚语』英语分享

和同事聊天时,他突然提到一个新加入团队的同事,说了一句:"She's a green girl in this industry." 这让我一时 之间有些摸不着头脑,难道说她是个绿色的女孩儿?)
其实,"green girl"这个短语 用来描述一个年轻、缺乏经验或刚刚进入某个领域的女性 。这里的"green"并不是指颜色,而是象征着新手或缺乏经验的人。green在这里的英语解释是:(informal) young and lacking experience 年轻而无经验的
这种用法源自英语中"green"一词的延伸含义,表示某人还不成熟或尚未完全掌握某项技能或领域。这个短语在不同的语境中可能有不同的含义,但大多数情况下,它强调的是缺乏经验和新手状态。

▲ 《犯罪心理 第七季 》

🌰 举几个例子:

  • 在公司会议上,经理介绍新员工时说:"Meet Emily, our new team member. She's a green girl, but she's eager to learn." (认识一下艾米丽,我们的新团队成员。她是个新手,但她非常渴望学习。)
  • 在戏剧排练中,导演对一位新演员说:"Don't worry about making mistakes. You're still a green girl, and everyone starts somewhere." (不要担心犯错。你还是个新手,每个人都是从头开始的。)
  • 在一家餐厅里,资深服务员对新来的同事说:"I remember when I was a green girl here. It takes time to get the hang of things." (我记得我刚来的时候也是个新手。需要时间来掌握一切。)
这个短语在日常对话中非常实用,特别是在需要描述某人缺乏经验或刚刚开始某项工作或活动的时候。需要注意的是,这个俚语通常用于非正式场合,并且在使用时要根据具体的语境和听众,以避免误解或冒犯他人。


/ / / Quora文选往期精选 / / /






请到「今天看啥」查看全文