专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

充满魔性的“西瓜裙”风靡国外社交网络,城里人真会玩

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-06-30 12:36

正文


充满“魔性”的西瓜裙最近在社交媒体风靡。人们把西瓜切成裙子的形状,利用巧妙的角度拍摄身穿西瓜裙的照片,并上传到网上。这个夏天,穿上一件西瓜裙也可以美美哒。看上去是不是还挺凉快的?



Less painful than the ice bucket challenge and more flattering than the no make-up selfie, the watermelon dress is the latest photo craze to hit social media.

没有冰桶挑战那么痛苦,比素颜自拍更讨人喜欢,西瓜裙最近在社交媒体掀起新的晒照风潮。


All you need to partake is a watermelon, a cutting utensil and a cheery pose-assuming you already have the phone and the Instagram account.

你分享照片所需要的只是一片西瓜,一把切西瓜的刀具,和一个愉快的造型,前提是你已经有了手机和Ins账户。



Fans of the #watermelondress hashtag have been showing off their handiwork, carving couture frocks out of the green and red tropical fruit. And thanks to a little perspective, the illusion somehow works.

#西瓜裙"主题标签的粉丝们在网上晒出他们的手工作品,他们用西瓜切出裙子的形状,借助视觉角度,让照片显示出错觉效果。



How does it work? Simple...the person charged with taking the photo simply holds the tiny juicy dress - cut from the skin and flesh of the fruit - close to the lens to create the illusion that the person in the background is wearing it.

这是如何做到的呢?很简单……拍照者简单地用手拿着小片的从瓜皮和瓜瓤中切下的西瓜裙,让它距离镜头近一些,看起来背景中的人物就好像穿着西瓜裙一样。



There are snaps of babies gurgling in what looks like a pink smock, men wearing full A-line skirts and ladies looking lovely in off-the-shoulder numbers.

网上晒出的照片中,有的婴儿就好像穿着一件粉罩衫,有的男性就好像穿了一件A字裙,还有的女性穿上露肩西瓜裙看上去美美的。



The genius of the watermelon dress appears to be the fact that the fruit's green skin makes a perfect hemline, and the easily-cut flesh can be shaped as you desire, with sharp lines and soft edges both popular.

西瓜裙的奥妙在于,绿色的瓜皮可以作为完美的裙边,而且瓜瓤很容易切成任何你想要的形状,硬朗的线条和柔和的曲线都很流行。



It isn't clear where exactly the trend began but it looks set to be the must-have snap of the summer, which is likely to be music to the ears of greengrocers everywhere.

西瓜裙何时开始风靡起来尚不得而知,但似乎将成为这个夏天的必备晒照样式,这对各地的蔬菜水果商贩来说可真是个好消息。


编辑:许雅宁