| 百老汇音乐剧《我,堂吉诃德》中文版
(
节选
)
作者:戴尔·瓦瑟曼
译者:程何
我见过所谓的现实!贫穷,饥饿,病痛……残酷到不可理喻!我听到过路边小酒馆里的歌声,也听到过街上垃圾堆里传来的呻吟。我当过兵,见过战友们在战斗中倒下,或者在非洲,在鞭挞之下更加缓慢地死去。我曾在他们最后的时刻把他们拥在怀里。这些人都选择了接受现实,而他们却死得充满绝望,没有荣耀,没有骄傲的遗言,只有他们的眼睛,充满了困惑,重复地问着:“为什么?”我想,他们不是在问为什么死,而是在问,他们为什么活过。
当生活本身已经如此荒唐,谁知道什么才能算作疯狂?也许过于实际就是一种疯狂。放弃梦想也许是一种疯狂。去在只有垃圾的地方寻求珍宝。太过清醒可能就是疯狂。但最疯狂的,莫过于接受现实,而不去想它究竟应该是什么样子!
|
百老汇音乐剧《音乐之声》中文版(
节选
)
作者:奥斯卡·汉默斯坦
译者:程何
山居的时光就快要走到尽头
有颗星告诉我该是离开的时候
但深绿色的阴影中有歌声在挽留着我
所以我停下来独自等待
群山再度用最美丽的语言向我问候
群山苏醒在
音乐的回声中
它飘过千年
依旧在回荡
我心沐浴在
音乐的回声中
随它歌唱出每一曲乐章
湖面鸟儿扑动着双翼让我的心也想随它激荡
钟声乘着风叹息我的心也想随它轻唱
我愿像那舞动的溪流笑得多快乐奔放
我愿像夜莺让那歌声在星空飞扬
每当寂寞时
我就来到山间
听熟悉的歌
围绕我身旁
就让我的心
带着它的祝福
再一次歌唱
▾
点击收听
▾
多刷几遍《我,堂吉诃德》,会发现演出过程中观众席中一个很有趣的细节:到了演出中后段,有几场戏,每到那几句词,你总能听到附近的黑暗中传来窸窸窣窣掏纸巾的声音,听力所及的范围内,总有一个人一路痛哭到场灯大亮。每场如此,从无例外。
而你心里十分清楚他们在哭什么。周围的人恳切地劝诫着:接受现实吧,不然又能怎么样呢?那个疯骑士居然骑着瘦马、持着长枪,做出那些英勇而胡闹的事情来,堂而皇之地宣称,我见过所谓的现实,但我更想求索生活本来的样子。
于是你可能有一点被迫地、又有点不由自主地思考一个很久不敢去想的问题:现实之于我,是那个本来该有的样子吗?那个让他们痛哭的理由,是在符合所有人预期的人生选择里,可有可无的一个选项吗?
你一直知道答案。那是一个真实、长久、隐秘的美梦。从披着床单搬演着电视剧情节的孩童开始,从偷偷跑到楼顶躺在天台上看星星的少年开始,从通宵达旦心无旁骛只因为旁人口中的“无用之用”开始——只是现在你很少提起了。
也许你从没想过自己真的可以实现它,你觉得那太疯狂了。
哭丧脸的骑士告诉你,这样想的你,才是最疯狂的。
而音乐剧则用故事、歌曲、舞蹈和表演唤醒了这些深埋的梦想。
《我,堂吉诃德》中,疯骑士堂吉诃德的就像大梦一场。《音乐之声》中,上校离开祖国奥地利之后,在美国度过了他的余生,却至死都保留了自己的奥地利国籍。“洁白的花瓣如雪绽放,永远自由生长。雪绒花,雪绒花,愿你守护我家乡。”这是他隐秘的美梦。世界上许许多多的人,都曾因为坐在观众席里笑过、哭过、思考过,进而决定去改变自己人生中的一点什么,哪怕只是一点点什么。
多希望你也是其中之一。
| 关于程何
90后,理科学霸。
一个理想主义者。
没参加过中考和高考,一路保送至清华生物系,之后放弃了直博和出国,成为一名职业音乐剧译配。16岁,她首次尝试翻译音乐剧《艾薇塔(Evita)》中的Another Suitcase In Another Hall。
译配的作品有:《猫》《妈妈咪呀!》《吉屋出租》《变身怪医》《Q大道》《狮子王》《音乐之声》《我,堂吉诃德
》
等。
百老汇音乐剧《我,堂吉诃德》中文版
6月1日-4日 北京保利剧院
6月8日-11日 上海大剧院
9月1日-10日 深圳保利剧院
百老汇音乐剧《音乐之声》中文版
6月23日-7月9日 广东演艺中心大剧院
7月14日-22日 上海大剧院
8月18日-9月3日 北京保利剧院
程何作品全国巡演中。
点击“原文链接”,购买音乐剧门票。