上周,“推特治国”的特朗普被梅姨怼了,一股脑连发了三条推特……
在今年的金球奖颁奖典礼上,荣获终身成就奖的梅丽尔·斯特里普(Meryl Streep)发表了近六分钟的演讲,其中未指名道姓地暗讽了当今美国最有权势的人,字字珠玑,赢得阵阵掌声。(没看过现场视频的小伙伴点这里)
而这位“美国最有权势的人”,又以他最擅长的方式来回击。
特朗普连发三条推特,内容还不离他的老竞争对手,在去年大选中败北的希拉里。
梅里尔·斯特里普是好莱坞最名过其实的演员之一,她根本不了解我,却在昨晚的金球奖颁奖典礼上攻击我。她不过是……
败北的希拉里的走狗。再说第100遍,我从没“嘲弄过”残疾记者(也从不会这么做),我只是向他展示了一下……
“他的丑态”,他为了抹黑我,把自己16年前写过的报道完全改了。这再次说明媒体有多不诚实!
对于这位常常语出惊人的未来总统,美国的小伙伴们也是操碎了心。
这不,去年11月,推特上就有小伙伴注册了一个名为“如此总统特朗普”(Presidential Trump)的账号,备注是“成熟的特朗普推特”(Mature Trump Twts)。
本账号模仿特朗普总统发推,告诉他怎样更成熟地发总统推文。照片由山姆·赛德和“主要报告”(Sam Seder主持的一档广播节目)提供。
双语君(微信ID:chinadaily_mobile)忍不住好奇,扒了一下这位推主的推特。
不得不说,确实比特朗普那些看起来“一时兴起”的推文要成熟多了……挑几条咱们来分享一下。
其实,特朗普很喜欢与媒体叫板,相比之下,该推就比较心平气和:
特朗普:《纽约时报》今天声称我认为“更多国家应该拥有核武器。”他们太不诚实了。我从来没说过!
成熟版改写:把我对核武器的立场和其他国家立场搞混淆了。我会在第一次官方新闻发布会上声明我的立场。
特朗普:我看了几集@nbcsnl的《周六夜现场》。这完全是个一边倒、带有严重偏见的节目——一点也不有趣。
成熟版改写:@nbcsnl 幽默是绝佳的治愈良药。获得治愈才能使美国繁荣下去。如果我们学不会自嘲,那我们注定是失败者。
特朗普:@CNN 100%地支持希拉里克林顿,真是尴尬。现在,她一败涂地,他们也不知道该怎么办了吧。
成熟版改写:第四权力(即新闻行业)对民主至关重要。我希望与媒体能保持一种富有激情又很公平的关系。透明度是关键。
关于特朗普的政策主张推文,该推特博主也改写了不少:
特朗普:1999年美国钢铁工人联合会主席查克·琼斯(Chuck Jones)给工人做了次糟糕的代表。怪不得这么多企业都撤出美国了!
成熟版改写:工会让我们一周工作五天,给我们最低工资、带薪假期等等。我希望帮助所有努力工作的美国人过上富足的日子。
特朗普:明尼苏达州民主党州长说“平价医疗法案”(奥巴马医改计划)再也不平价了!而且,这是一个糟糕的医保计划。
成熟版改写:给美国人提供高质量的医保是当务之急。我计划全面整顿“平价医疗法案”,还要保证不对已受保护的人产生负面影响。这个过程很繁复,所以需要时间。
不过该博主倾向于奥巴马政府的立场也非常明显……
特朗普:经济学家说特朗普会带来希望。
成熟版改写:奥巴马总统为我们带来希望,带我们走出经济危机。我将会继续接棒(为经济发展)提供动力,为美国人民带来实质的进步。
对于特朗普迎接就职典礼的数条推送,该推也进行了改写:
特朗普:奥巴马总统说,他来选举会赢我。他可以这么说,但我告诉你,这不可能!看看失业、ISIS、奥巴马医改等等……
成熟版改写:我很感激奥巴马总统为我们的无缝交接所做的一切。现在我们要让共和党与民主党一道参与进来,推进美国的生活质量。
特朗普:在那些重要的摇摆州,奥巴马总统为了竞选(和自己)很是卖力,不过还是输了。那些选民是为了让美利坚再次强大起来!
成熟版改写:我要感谢奥巴马总统和国务卿克林顿为我们国家的付出。现在是时候让我们一同努力、团结起来,让美国和世界重焕生机了!
特朗普:但愿所有支持者和那些希望让美国重新强大起来的人,1月20号能来华盛顿!那将是一场盛大的演出!
成熟版改写:1月20号宣誓之后的事都不过是排场和客观环境。我要专注于那些必须处理的繁杂事宜,以保证国家安全、重兴、团结和繁荣。
最后,看看特朗普的“新年贺词”和它的升级版吧:
特朗普:祝所有人新年快乐,包括我那些与我为敌却一败涂地的敌人们,他们只是不知道该做什么。爱你们哦!
成熟版改写:祝所有人新年快乐,包括我的那些为自己信仰而战的对手。希望2017年能为我们带来团结、和平、融洽与爱。
看过以上推特写作修改范例,双语君(微信ID:chinadaily_mobile)表示,还是特朗普的推特更加有特色……
真诚希望特朗普保持语言风格、注意推文内容、创造更多新段子。
编辑:祝兴媛
实习编辑:付砾乐
中国日报网双语新闻
(ID:chinadaily_mobile)
为您的英语保鲜
长按可关注本微信号