这两天在网上传起了这样一段话
女生们生起气来一样不一样我不知道
但我知道的是,沙雕们一旦沙雕起来,那可真是一样一样的!
大约从上个月开始吧,来自咱们的邻居霓虹国的小伙伴们在twitter上发起了一个名为「どれだけのミスをしたかを競うミニ日本コンテスト」的活动
这句日语是什么意思呢
它的意思就是
どれだけのミスをしたかを競うミニ日本コンテスト
这么一解释,大家就都明白了吧
其实我也看不懂
所以我才没翻译给大家
但我问了一下一个我懂日语的朋友
他跟我说
这句话的意思就是
どれだけのミスをしたかを競うミニ日本コンテスト
好了
这回字数凑够了
我可以给大家翻译了
其实翻译的直白一点就是
「全日本沙雕大赛」
嗯?
这个主题着实是吸引到了我!
于是这两天我在twi上好好的品味了一下
然后就得出了文首提到的那个结论
全世界的沙雕们一旦沙雕起来,真的是一模一样的!
一起来看看吧
@i5371mto
这位小姐姐在一次名为「最美笑容照」的比赛中,误将比赛名称读错成了「最搞笑照片」,然后就投稿了以上这张美照
没想到的是,她的照片在众多美美哒的小姐姐的笑脸中大放异彩,并一举拿下了冠军!
在颁奖的时候,主办方还将她这张照片放在大屏幕上展示,效果可想而知。
。
。
然鹅
这位小姐姐其实是长这个样子的。
。
。
很可爱有木有。。。
但她现在给人留下的印象只能是之前那张美照了。。。
再看下面这位
@rain_MHW
也是来自一位小姐姐的投稿
但这回沙雕的并不是她本人,而是这张照片中站在她身旁的那位貌似穿着一身秋衣的男人
没错
这货在婚礼当天忘记穿礼服了。
。
。
于是就这样完成了婚礼。。。
很好很好,这的确很沙雕
@er2zkQutwqAHtgN
这张照片乍一看好像并没什么问题
但是当我定眼儿一看!
卧槽?
你别说,这两款鞋还真是有异曲同工之妙呢!
@anoken 2017
这位小哥闲来无事把一堆假手给贴在了门上
据说后来他被他奶奶揍的很惨。
。
。
这不吃饱了撑的吗。
。
。
emmm。
。
。
就是这破玩意
@k_a4869
这是一位来自困得要死并且还在努力上着英语补习班的小伙伴
我相信他一定是做噩梦了
梦到了数学
@kirinrider 777
这摩托车好帅啊。
。
。
但你身上套着的是什么?
?
?
这位小哥自己解释说是因为他一次去商店买轮胎
然后忘记了自己不是开车去的而是骑摩托车去的。
。
。
所以。
。
。
当他买完以后。
。
。
就只能这样运输了。
。
。
@hazukintama
一张人形海报能有什么可沙雕的?
?
?
这关键就在于,有的时候人形海报总能碰见一些视力不太好的小伙伴。
。
。
这位po主说自己以前打工的时候,发现在DVD柜台有一位蹲着的客人
出于服务生的角度,他就过去面带微笑地对着这个海报问到:
欢迎光临,请问需要什么帮助吗?
于是,他周围的人一整天都变得很开心
@kmc_pr
为什么要特意标出A栋呢?
是因为当这位小伙伴还是一位公司新人的时候,一天她的领导对她说:
请用A5打印
于是她就专门跑到了A栋的5楼打印去了
嗯。
。
。
用的A4纸
@kijinekokun
这么好看的建筑,你觉得它是干什么用的?
这位kijinekokun在第一次经过大阪舞洲的时候,就指着这栋建筑对儿媳妇和孩子说
「看!
那个就是环球影城哦」
后来他知道了,这其实是个垃圾焚烧厂
@yukinokuroko
很可爱的卡比小馒头
po主在把它们买回家以后就让她妈帮忙给大家分一下
然后。
。
。
妈妈的眼光真的很独到。
。
。
看了这么多图片评论
咱们再来一起看看纯文字评论吧!
(翻译自@大懒糖)
据说全世界除了英语为母语的国家以外
How are you的后面,都是教大家这么接的。
。
。
这个问句全世界大部分学过英语的人都能条件反射式地回答出来,并能深刻地理解对方想表达的含义
唯独讲英语的人听了之后会很迷茫。
。
。
我有个同事A
有一次接到客户的电话
A拿起电话直接就问对方是不是A
对方一脸懵b。
。
。
对呀可以的
你就是你弟弟挑出来的。
。
。
其实你就是你弟弟!