这几天,老师临时有事,特意请来了我们上外的优秀毕业生陈栋老师,国民德语的创立者,来给大家讲讲两组动词的区别(此处应有掌声!)
经典德语动词辨析:sinken/senken还是steigen/steigern
陈栋( 国民德语)
2017.05.24
版权声明:本篇全部内容归属国民德语及陈栋个人所有,请注意相关版权意识和法律条款,违法必究!VielenDank ! 新浪微博/ 微信公众号/ 豆瓣/ 百度搜索/ 荔枝fm: 国民德语!
今天应梁大师的“要求”,Johnson给大家送来这篇关于两组动词的辨析,我个人在德福作文和德语专业考试中发现不少同学还是没有正确使用它们。希望今天的这篇总结能够祝你一臂之力!
我们先看steigen和steigern,一个字母的差别,意思都是“增长或上升”,然而用法上大家务必要注意区分:前者steigen是不及物动词,因此主语必定是“某个数据”;而steigern可以担任及物动词,后面接第四格,解释为“使......上升或增加”;当然它也可以担任反身动词,此时的主语就是“数据”了。我们来看实例:
Die Studentenzahl ist in den vergangenen dreiJahren um 5% gestiegen. 大学生的数量在过去三年增加了5%。
( steigen是不规则动词:过去式stieg,第二分词变成了gestiegen ist;表示数据的差值,介词使用um;表示数据的起点,使用介词von;表示数据的终点,使用介词auf,故而形成von...um...auf的结构 )
= Die Studentenzahl hat sich in den vergangenen drei Jahrenum 5% gesteigert. ( 数据担任主语的话,就必须加上反身代词sich )
这里还有一个语法小细节,如果是“倒装语序”的话,反身代词sich还要遵循“长短原则”,跟主语比较长短,谁短谁在前。
= In den vergangenen drei Jahrenhat sich dieStudentenzahl um 5% gesteigert. ( 可给公号国民德语回复:sich位置 )
In den vergangenen drei Jahren hat die Regierung die Studentenzahl um 5% gesteigert. 政府使大学生的数量在过去三年增加了5%。 ( steigern是规则动词 )
同理,我们可以把上述结论推导到另一组表示“下降”的动词:sinken和senken;sinken就是不及物动词;而senken可以及物,也可以反身,表示“使......下降或减少”。例如:
In vielen Ländern sind die Steuern um etwa 10% gesunken. 在许多国家,税收下降了大约10%。 ( sinken也是不规则动词:过去式sank;第二分词gesunken ist )
= Die Steuern habensichin vielen Ländern um etwa 10% gesenkt.
= In vielen Ländern haben sich die Steuern um etwa 10% gesenkt.
Die Regierung hat in den vergangenen drei Jahren die Steuern um etwa 10% gesenkt. 在过去三年,政府使税收下降了大约10%。 ( senken是规则变化 )
当然也可以变成被动语态:
Die Steuern sind in den vergangenen drei Jahren um etwa 10% gesenkt worden. ( 还记得sein + P.II + worden这个结构吗 ? 被动语态的完成时 )
说到这里大家应该清楚了吧,所以记忆德语动词一定要注意它的使用结构,而不是仅仅一个中文解释而已。最后再多啰嗦一句:steigern和senken的对应名词词尾都变成了ung,所以:die Steigerung und die Senkung。今天的讲解涉及到两个关键词:上升下降和动词名词化,大家可以给公号“国民德语”分别输入,就可以获取自动回复的更详细文章!Alles klar ?
欢迎大家关注他的公众号“国民德语”!
也别忘了老师的公众号“德语世界”