专栏名称: 上海译文
上海译文出版社官方微信账号
目录
相关文章推荐
为你读诗  ·  学会冥想,才是最大的人间清醒 ·  昨天  
为你读诗  ·  四大名著特装版,绝美收藏 ·  昨天  
为你读诗  ·  像花一样尽情开放,忠于自己成为自己 ·  昨天  
收获  ·  文学课 | ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  上海译文

你的喜欢我看得见之学习的好伙伴

上海译文  · 公众号  · 文学  · 2017-08-15 19:26

正文

今天的投票,从一则小谜语开始:

一位老师不开口,

肚里学问样样有。

谁要有事请教它,

还得自己去动手。



No.1   新英汉词典

在70、80年代,说到学习的伙伴,相信很多人家里的书柜上都摆着一本《新英汉辞典》。

1975初版


图片来自孔夫子旧书网

上榜理由:

新中国历史上发行量最大、销售周期最长的外语词典

《新英汉词典》自1975年起畅销近40年,培养了几代人,历经4次全面修订,累计发行超过1300万册,是创下中国双语词典销量之最的民族品牌


新中国历史上最具影响力、最权威、所获荣誉最多的中型外汉工具书

《新英汉词典》以“远东最好的双语词典”、联合国英汉编译人员指定工具书《英汉大词典》为依托,集聚葛传椝、陆谷孙、薛诗琦、高永伟等近50位国际最顶尖的英语教育家和词典编纂学家。作为解放后国人独立编纂的第一部英汉工具书,《新英汉词典》荣获数十项国内外图书大奖,与《现代汉语词典》、《新华字典》一同入选《中国图书商报》“改革开放30年最具影响力的3本工具书”之一。


★ 收词量大,词条严谨、丰富、实用,应用研究和辅助学习的功能双轨运营

《新英汉词典》收词20余万,超过《牛津高阶英汉双解词典》的18万,为国内同类词典之冠,为应用研究词典检索的首选。同时,《新英汉词典》不断强化辅助学习功能,并注重解答英语学习中的常见问题,适用于小、初、高等不同年龄段的学生。如此实用范围广,对于不同英语水平、使用需求的读者都适用的英语词典,在国内当属首例

全新的封面,初心的理念


No.2   新英汉小词典

90年代的中小学几乎人手一本的学习好帮手非《新英汉小词典》莫属!

1986初版


上榜理由:

《新英汉小词典》是一部专为中国广大中小学生及英语初学者量身定做的便携式英汉词典,是由“远东最好的双语词典”、联合国编译人员指定用书《英汉大词典》和新中国历史上发行量最大的《新英汉词典》衍生出的民族品牌,在改革开放的春风中沐浴而生,伴随着80年代的出国浪潮走向世界,成为几代中国人人生中接触到的第一部英语词典

2008年,《新英汉小词典》被《中国图书商报》评为“改革开放30年最具影响力的300本书”之一,与《新华字典》一起,为入选图书中仅有的两本小型工具书。



No.3   葛传椝英语惯用法词典

1986初版

上榜理由:

《葛传椝英语惯用法词典》为中国英语教育泰斗葛传椝先生最具代表性的著作。1986年初版时名为《英语惯用法词典》。除了英语常用词汇在英语惯用法中的正确用法和错误用法的详细说明以外,还有大量说明英国用法和美国用法的不同之处、各种表现方式的细微区别和普通用法与不普通用法之间的差异等等的例解,必要时加以详尽的说明。



在改革开放的春风下,我们除了学习英语,也有更多的机会学习小语种,不知道下面入选的这几本是不是你当年的学习宝典?


No.4    全新法语语法

2006初版

上榜理由:

★  首版于2006年,畅销十余年,累计销售近60万。

★  编写严密、可读性强,具有相当的权威性和实用性。

★ 一书囊括所有的法语语法现象,帮助具有初步法语知识的非法语国家学习者明确地认识法语语法,从而掌握法语书面和口语的表达法。


内容梗概:

《全新法语语法》按照教程方式编排,读者可以找到:基本规则的明了阐述;以纯朴语言撰写的简洁解释;以日常情景模式罗列的现代实例;注意、参见、请别说……能巩固学习知识的提醒专栏;动词变位、动词句法结构、索引等构成的实用附录。

书中的语法点,紧密配合欧洲统一语言参考框架的法语系列考试,是在法国巴黎索邦大学的经典教程基础上,考虑到国际语言文化的多样性以及法语教学新观点而加以革新和丰富内容的新一代对外法语语法著作。



No.5   新德汉词典

1983

初版

上榜理由:

《新德汉词典》诞生于1983年,最初名为《德汉词典》,是新中国成立后国人独立编纂的第一本德汉双语工具书。1999年再版后改名《新德汉词典》。


内容梗概:

《新德汉词典》作为一本大型的德语工具书,释义详尽准确,语言规范,例证丰富、难点突出,使用方便,以词典的质量为根本。能够充分满足从事德语教学、翻译等工作者,德语学习者,中德交流工作人员等的需求。



No.6    日汉大辞典

1989初版

上榜理由:

★ 内容广泛、规模宏大:堪称一部日汉对照的《辞海》,所有词条均有准确的对应释义和简明精确的释文。

★ 庞大的百科内容:百科条目除收录各学科专业用语外,另收有大量的世界各国地名、人名、作品名、动植物名、物产名、机构组织名、事件名条目等,信息量庞大,具有规模性体系性,许多内容为目前国内其它词典所未见。

★ 浓厚的日本色彩:目前国内介绍日本最为详尽的辞典。


内容梗概:

《日汉大辞典》是一部大型综合性日汉双语辞典。总字数1100万余字,收词18万条,另有附录13种,黑白插图330余幅,彩色插图45幅,大部分词条后还附有英语对应译词,共12万余条。该书以日本讲谈社出版的《日本语大辞典》(1989年初版,后又多次修订)为底本编纂而成,除少数地方(如有关中国的条目,基本词条目的展开说明,古语条目的例句)外,均依据底本译出。



随着中国成为世界第二大经济体,出国访学、留学越来越普遍。下面要介绍的两套书就是应运而生的新世纪的学习工具书。


No.7   托福词汇一本通

2016初版

上榜理由:

致力于提高中国学生平均托福成绩,让有志于海外留学的伙伴发现留学备考上等装备,轻松备考托福,打怪Saving time,Saving money。


内容梗概:

 分级学习:全书共计单词5762 个,全部取自TPO1-48及历年机经,按照难度等级,分为六个级别。独创的分级测试可以有效定位你的词汇量,确定你的起始背诵等级,让你的单词学习有的放失。10分钟预测你的托福分数,轻松省去4位数ETS考试费

 

 进步可视:本书平均每个级别词汇量1000个,是大部分英语学习者比较容易接受的单词学习量。独创的进步测试(高级版)可以有效跟踪学习者的单词掌握情况,让学习者清晰了解自己的单词背诵进度,不盲目,不疯魔。单词学习进度可视,有效测试助你拾级而上。



No.8   美国高校入学考试指导丛书

2006初版

上榜理由:

如果要用一套书来大致勾勒十年来在留学视阈下中美人才交流的轮廓,我想一定是张一冰先生的这套《美国高校入学考试指导丛书》了。

作者张一冰先生早在2001年就率先涉足SAT研究,于2010年联合上海译文出版社出版了《美国高校入学考试指导丛书》。该教材成为中国首套SAT本土化教材。国务院新闻办、《人民日报》、《解放日报》等数十家主流媒体对此套教材的面世竞相报道,人民网在报道时多次用到“首套”、“具有高度针对性”、“填补市场空白”等词语,新华网更是称其为“SAT考试的‘圣经’,美国高考全球化的标志性教材,中西人才交流史上的里程碑。”





特 别 介 绍

张一冰:中国SAT教父,留美申请文书创意及润色导师,美国标准化考试狂热爱好者及研究者。数年的英文记者经历,造就了他对英文学习的独到领悟;长期针对SAT、SSAT、TOEFL、GMAT及GRE的研究,铸就了其独具特色的教学魅力;15年美国大学申请策划及全程规划经验,培育一千余名学生进入心仪的美国名校,更创下一年亲手将18名学生送入美国常春藤盟校的辉煌记录。


篇首的谜语是不是太简单了?答案就是词典——凝结了几代人的智慧,哺育一代又一代莘莘学子,既可以作为书砖也可以作为纸镇......那么,你的家里放的又是那一本呢?请为它投票吧!


上海译文 · Digital Lab



海译文

文学|社科|学术

名家|名作|名译

长按识别二维码关注

或搜索ID“stphbooks”添加关注