专栏名称: 虹膜
最专业的电影公众号。
目录
相关文章推荐
Sir电影  ·  20天后的春节档,战力史上最强 ·  5 天前  
Sir电影  ·  蒋奇明啊蒋奇明,你演那么好不可惜吗 ·  1 周前  
电影工厂  ·  被父母“坑惨的”10位明星 ·  6 天前  
中央戏剧学院就业创业指导中心  ·  中国政法大学公开招聘事业编教师 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  虹膜

这个剧一不小心说出了真相:团结人民的最好方式竟然是……

虹膜  · 公众号  · 电影  · 2017-04-15 17:33

正文

文 | 思嘉


之前已经给大家介绍过了《魔法坏女巫》这出百老汇经典音乐剧,昨天它已经正式在国内首演了,上海文化广场的现场看到很多明星大咖,都来观赏这部风靡世界的顶级大剧。



同时有一个感叹,国内剧院的硬件条件是越来越好了,接待这种顶级阵容的演出也毫不怯场,对表演的呈现达到了原汁原味的程度,和我看过的其他国家版本的演出相比,在场面上毫不逊色。


下面我就来正式地评论一下这出剧本身。


我们因为《绿野仙踪》而对《魔法坏女巫》感兴趣,但《魔法坏女巫》不仅仅只是《绿野仙踪》的前传,或《绿野仙踪》的重构改编,它也不只是一个有关于成长的故事。


它就像《绿野仙踪》的小说和电影原作与各自时代的经济大萧条密不可分一样,也和我们21世纪的现实产生了深刻的关联。


在我眼中,《魔法坏女巫》就是魔法世界版的「1984」。


要说清楚这个,先要来说一下《魔法坏女巫》的一点历史和经典唱段。



《魔法坏女巫》的历史其实并不算长,它的首演于2003年10月30日在百老汇举行,这个版本与我们后来看到的版本略微有些出入,我们现在看到的版本中的笑点会比初版的更加密集,对话也有所不同,在后来的版本中,删掉了艾芙芭与大巫师奥兹跳舞的一段情节。



这是因为2006年在伦敦西区上演的版本对初版做了一些修改,而百老汇和伦敦西区,作为世界上最大的两个戏剧艺术区,相互之间既有竞争也有借鉴。


看到修改后的效果不错,并且推敲了一些细节之后,百老汇也认为伦敦西区的版本更合理一些,也就保留了伦敦西区版本中的这些修改,留到现在,并翻译成多种语言版本。



在其他小语种的版本里,我个人最喜欢的是德语版,可能是因为德国本来就是轻歌剧的发源地,做起音乐剧的改编来也比较得心应手,他们的版本在唱段方面听起来是最顺耳的。


而在演员颜值上,我最喜欢的是在墨西哥上演的西班牙语版本里的艾芙芭,由当时年仅18岁的Danna Paola饰演,这个最年轻的艾芙芭简直比葛琳达还要美,长下面这样。



不过,《魔法坏女巫》饰演艾芙芭的女主角中,最为普通观众熟知的应该是伊迪娜·门泽尔,她就是《冰雪奇缘》中姐姐爱莎的配音演员,并演唱了当年拿下奥斯卡最佳原创歌曲奖的《Let It Go》。



相对于绿色皮肤的艾芙芭不受欢迎、被人排挤的「坏女巫」角色设定,片中的另一个主角葛琳达则是一个万人迷的「好女巫」角色设定。在上一篇文章中,我们也说过了,故事以两个女孩的友谊为线索展开,她们两个是一对互为镜像角色的设计。


这种双女主的设定在电影中也很常见,比如拿下金马双女主的《七月与安生》,两个主角看似有着巨大的性格差异,但是在某些方面有有着微妙的共通之处。


就像《七月与安生》在颁奖时说的,「没有七月就没有安生」一样,在《魔法坏女巫》这里,没有葛琳达也就不会有艾芙芭,因此葛琳达这个「完美女生」的形象,对剧情有着极大的推动力,在舞台上也有相当大的看点。


《七月与安生》(2016)


《魔法坏女巫》里,把葛琳达这个角色做了喜剧化的处理,让这个有些小姐脾气的女孩看上去不但不讨厌,反而有了中二和傻白甜的萌感。


我最喜欢的是2013版百老汇里面由Alli Mauzey饰演的葛琳达,超级的萌,全程打鸡血一般的高能搞笑,一点都不在意自己的形象。Alli Mauzey让葛琳达这个角色带上了几分《老友记》里面瑞秋的感觉,她自己和詹妮弗·安妮斯顿长得也确实有点像。



Alli Mauzey主唱的《Popular》一曲,是葛琳达和艾芙芭建立起友谊,帮艾芙芭变装变漂亮的情节,此曲已经成为了剧中仅次于《For Good》和《Defying Gravity》的金曲了。这个场景中的葛琳达相当出彩,比如下面这个教艾芙芭凹造型的段落。



如果说,《Popular》让两个女孩初步建立起信任,那么《Defying Gravity》一首曲子则代表着全剧一个最大的转折。富有魔法天赋的艾芙芭和葛琳达一起去翡翠城见到了大巫师奥兹,本来准备为他工作,实现自己的魔法理想,却发现了奥兹的大秘密。


拒绝为大巫师工作的艾芙芭,因为自己的非凡天赋而遭受了颠倒黑白的待遇,她被奥兹污蔑为邪恶女巫,并下令所有人追捕她。艾芙芭和葛琳达逃上了塔顶,外面是追捕她们的人。


在这个场景中,善于操控人际关系的葛琳达劝说艾芙芭留下来工作,而艾芙芭则唱出了这首最经典的《Defying Gravity》,来表达自己对强权的毫不畏惧。歌词中的一段是这样的:


If I'm flying solo  如果我只能独自飞翔

At least I'm flying free  那至少我也要飞得自由

To those who'd ground me 那些希望我坠落的人

Take a message back from me  我走之后给他们捎个话

Tell them how I am 告诉他们我是怎样

defying gravity 抵抗重力 打破规则


唱完这首歌以后,艾芙芭骑着扫帚飞走了,这一段落的收尾和歌曲形成了非常好的对照。骑着扫帚的飞行,一方面是女巫的象征;另一方面,它既是抗拒引力,也是打破规则。



在艾芙芭这首《Defying Gravity》以后,整个音乐剧就在幽默轻松的氛围之下呈现出了一定的暗黑气质。艾芙芭「被迫」成为了坏女巫,承担起了所有的罪名。


她的确像《绿野仙踪》的故事中所描述的那个西方坏女巫一样,拿走了铁皮人的心,制造了胆小的狮子,让稻草人变得没有大脑,把猴子装上翅膀并变成自己的仆从,也的确会被水融化。


《绿野仙踪》(1939)


但是,这些都是我们所看到的一种现实,或者说是「掌权者」想让我们看到的现实。


而对于艾芙芭、葛琳达和作为观众的我们来讲,真正的现实又是完全不同的另一个故事。就好像《黑客帝国》中的网络世界和现实世界一样,就看你到底愿意相信哪一个是真的现实。


奥兹国的居民显然愿意活在「制造的现实」里,而控制着整个奥兹国的奥兹,就像是《1984》里那个监视着所有人的老大哥。


奥兹曾经表示说,在自己统治以前,奥兹国是混乱而不团结的,但是在自己统治以后,奥兹国变得稳定而团结了。团结众人的最佳方式,就是「制造假想敌」(give them a really good enemy)



而艾芙芭与生俱来的魔法天赋和绿色皮肤,就是假想敌的最好载体——如果她不能成为权力的统治工具的话。


我相信你们也能在现实中,找到许多与这个情节相对应的地方。很多时候,我们现实中的虚假和颠倒黑白,甚至比音乐剧中还要严重。


《魔法坏女巫》的音乐剧是采用倒叙的方式进行的,音乐剧一开始,就是讲奥兹国人们庆贺坏女巫艾芙芭死去了,敌人被打倒了。随后好女巫葛琳达出现,为大家讲了艾芙芭的故事。



它为我们提供了两种视角,一种是奥兹国人民这些外在者的视角,一种是艾芙芭和葛琳达这些亲历者的视角。而作为观众的我们,在故事的最后,将看到两个不同版本的结尾。


我们会看到什么样的结尾呢?


我希望是真的那个现实。


本剧已在上汽上海文化广场上演!在剧场里,和华丽精致的舞美邂逅,寻找一个你的结尾吧。点击「阅读原文」可以购买演出票。

合作邮箱:[email protected]

微信:hongmomgs

往期精彩内容

四月,我就靠这台百老汇最火爆的音乐剧活了

这部电影集中了法国最好的一批女演员

《权力的游戏》第六季第一集观后,这才是真正的魔法!


卫西谛首部随笔集

《我们都是人生的学徒》


如何面对生、老、病、死,爱、恶、欲,如何看待生命,看待生活,怎么去爱与被爱,如何应对痛苦,忍受孤独,看待性与爱,看待女人和男人。


阅读这本书是和卫西谛一起看电影,也是与他一同品味人生百态。

《我们都是人生的学徒》

卫西谛著作

一个迷影人的人生随笔

扫描二维码

或点击「阅读原文」

购买虹膜独家签名版