昨天在Music Day上,欅坂46第一次披露了电视剧《残酷的观众们》的片尾曲《エキセントリック》的现场版,怪异的舞蹈再次引起热议。妹子不仅一个个像奇行种一样,唱到一半甚至还脱下鞋子拿在手里甩,许多人说这是偶像史上最丑的编舞……
好坏不说,先来看一下视频吧~
这首歌的名字叫
《エキセントリック》
,也就是英文里的
Eccentric,意为怪异的、古怪的、偏离轨道的,也可以用来指怪人。看到现场版的脱鞋舞,最不惊讶的应该就是欅坂饭了吧,因为在欅坂46主演的电视剧
《残酷的观众们》的片尾曲中,早就有过脱鞋的镜头了。
《エキセントリック》本身是欅坂4单《不协和音》的cw曲,没想到这舞蹈版比主打歌看起来还要不协和。
无水君个人是非常非常喜欢TAKAHIRO这次的编舞的,本身这次的歌就是message性非常强的(也可以说是欅坂一贯的中二路线了),充满狂气的舞蹈、不顾羞耻的动作,都是为了体现“
Eccentric
”这一信息。这首歌可以说将偶像表演的艺术性又推上了一个新的台阶。
无水君翻译了一下歌词,被舞蹈丑到的人不妨配合着歌曲的内容,再来试着欣赏一遍她们的表演吧~
エキセントリック(Eccentric)
作詞:秋元康
作曲:ナスカ
編曲:the Third
歌手:欅坂46
翻译:小水
这人说事情是这样的
那人又说其实是那样的
寄件人不明的流语蜚言
越没有证据越是流言漫天
あいつがああだって言ってた
こいつがこうだろうって言ってた
差出人のない噂の類(たぐ)い
確証ないほど拡散する
有人说真没看出是这种人
又有人说早料到了是这种人
自己都不知道的另一个我
就在别人嘴里越传越真
意外にああ見えてこうだとか
やっぱりそうなんだなんてね
本人も知らない僕が出来上がって
違う自分 存在するよ
真相是什么根本没人在乎
希望别人理解才是痴人说梦
一块一块倒下的恶意的骨牌
就算想要阻止也停不下来
何が真実(ほんと)なんてどうでもいい
わかってもらおうなんて無理なんだ
倒れて行く悪意のドミノ
止めようたって止められない
澄清一次误会
又有十次误会
这种烦逼事,我已经受够了
訂正したとこで
また同じことの繰り返し
もう、そういうのうんざりなんだよ
身边的人都像墙头草
风往哪边吹 就往哪里倒
只能堵起耳朵 不听他们说
照自己的意思 自己去活
誰もが風見鶏みたいに
風の向き次第で
あっちこっちへとコロコロ変わる
世間の声に耳を塞いで
生きたいように生きるしかない
所以我一个人关起心门
不理那些闲杂人等
だから僕は一人で
心閉ざして交(まじ)わらないんだ
I am eccentric 做个怪人有什么不好
越是没人明白 越是轻松自在
不去管他者的视线 连爱情都一刀两断
条条框框容不下我 这就是所谓的自由
I am eccentric 変わり者でいい
理解されない方が よっぽど楽だと思ったんだ
他人(ひと)の目 気にしない 愛なんて縁を切る
はみ出してしまおう 自由なんてそんなもの