专栏名称: Athlon_BE
磨笔头的中年人。 https://sqr5.wordpress.com
目录
相关文章推荐
LADYMAX  ·  13条要闻 | The ... ·  4 天前  
无时尚中文网  ·  突发:崩盘之后 耐克CEO终于下台 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  Athlon_BE

最不受欢迎的荷兰语单词

Athlon_BE  · 简书  ·  · 2017-12-03 18:25

正文

去年,“动物友好型肉”diervriendelijkvlees当选为弗兰德斯区最不受欢迎的荷兰语单词【1】。一晃又一年,分别位于莱顿和鲁汶的荷兰语研究所(HetInstituut voor de Nederlandse Taal)主持的该项评选于本周四又开始了今年的投票。

所谓“最不受欢迎的荷兰语单词”,就是荷兰和比利时弗兰德斯地区说荷兰语的民众投票选出的最令人讨厌的荷语单词。一般在每年11月底,荷兰语研究所便对社会开放提名,人们通过网络和信件提交自己心目中最不喜欢的单词。在此基础上,研究所分别为荷兰和弗兰德斯地区列出两个榜单,每个榜单有10个候选词,人们再通过网络、信件、电台、电视等渠道投票,在一周内选出本年度最不受欢迎的荷兰语单词。

今年的投票已经于周四开始。弗兰德斯区的候选单词为以下十个:absoluut,comfortzone,dagdagelijks,eigenlijk,groentjes,ik hebzoiets van,leuk,me-time,naar detoekomst toe和super。其中有一些前几年的“老面孔”,比如groentjes,ik hebzoiets van,absoluut,leuk等,它们已经常年出现在这份不受欢迎的单词榜单上。

每个单词上榜都有自己的理由。比如groenten意思是蔬菜,groentjes是小词化的蔬菜,提名者认为groentjes这个词只是小孩子在饭店里的常用语罢了,成年人说这个词味道怪怪地。

弗莱芒人在聊天时常常会用ik heb zoiets van起个头【2】,类似于中文中的“我觉得吧”,“个人认为”,但不少人认为这个起头完全是多余的,大可以不用绕圈子,直接说出你想说的话就行。

又比如absoluut,当弗莱芒人在聊天时对对方的说法表示认同时,一般会用inderdaad(确实)和absoluut(绝对的),批评者认为过度的使用absoluut会让人们不再会简单地用ja(是)来回答。

再比如leuk,常用于表示非常好。身边有不少人不喜欢用这个词,认为这个词是典型的北荷兰语,过于普通和平常。表示美好、棒极了的词很多,比如fijn,mooi,prettig,knap,fraai,uitstekend等等,为什么说啥都用leuk这个稀松平常的词来形容呢?

那些新上榜的词也很有意思。比如dagdagelijks,dagelijks本身就是表示“日常地”,在这个词前面再加一个dag,难道表示dagdagelijks比dagelijks更加日常?作为一个中国人,我觉得这个词的始作俑者肯定学习过中文,从“天天向上”、“日复一日”这样的成语中得到了灵感。

又比如super,等于咱口语里的“超级”,supergoed超级棒,supermooi超级美。吐槽者提名super,理由是“现在什么东西都说super,而我只加super汽油”。一般加油站提供两种汽油,95号欧标汽油和98号super汽油,吐槽者的意思是super这个词现在被滥用了,生活中真正super的只有98号汽油。

再比如me-time,“自己的时间”,“一个人想静静”,不喜欢它的人们认为这就是个英语单词,而且语气傲慢,说起来好像这人一直在为别人忙没有一丝自己的时间似的。

和弗兰德斯地区的版本相比,荷兰人提名产生的评选榜单则有些不同,这份榜单的十个候选单词分别为:duurzaam,eenstukje,eigenlijk,genderneutraal,in jekracht staan,loverboy,papadag,shinen,soortvan和super。这里只有eigenlijk和super两个词和弗兰德斯大区候选单词相同。

有意思的是duurzaam(可持续的)这个高大上的单词也已经开始被人们所唾弃了,它被认为是个“空洞的,毫无意义的垃圾概念”。有时候,概念本身是个好东西,但如果滥用过度,实现过程中负面新闻过多,那这个概念的内涵也会随之产生变化,从正面走向负面。

Genderneutraal指的是“中性”,“性别无差别对待”。以前人们用unisex这个词来表示这个概念,比如男女宝宝通用童装,男女共用厕所【3】等,新词genderneutraal和unisex相比并没有什么新的含义,并且gender是一个英语单词,neutraal是一个荷兰语单词,提名者认为这个英不英荷不荷的单词“实在是一个丑陋的组合”。

Papadag可不是“父亲节”,它指的是荷兰职场上的年轻爸爸们可以享受的一种福利,类似于父母假(ouderschapsverlof),奶爸们可以在一周中的某一天选择在家照看小孩,妈妈们则得以重新逐步回到工作中来。父亲照看日被认为是父母双方平等养育子女的一部分,之所以被吐槽,并不是因为这个规定不好,而是妈妈们认为娃爸在任何时候都是娃的亲爸,平时也应该承担看娃任务,不应该仅仅局限在papadag这一天。

话说,奶爸单独带娃,妈妈们真的放心吗?【4】

对英语单词荷兰语化的吐槽还存在于shinen这个词上,荷兰语中本有schitteren和stralen表示“发光”、“照耀”的意思,提名者认为shinen完全就是英语单词shin加上荷兰语动词词尾-en而造成的新词,发音上也没有schitteren和stralen好听。

投票将持续到下周三夜间结束,有兴趣的朋友可以去以下网址投票:http://wegmetdatwoord.org/。下周四,荷兰语研究所将公布哪个单词当选为本年度最不受欢迎的荷兰语单词——当然,这个投票只是为大家的吐槽提供一个平台,当选的单词并不会因此而从荷兰语词典中消失。

参考出处:

1.https://sqr5.wordpress.com/2016/12/09/%E5%8A%A8%E7%89%A9%E5%8F%8B%E5%A5%BD%E5%9E%8B%E8%82%89%EF%BC%9F/

2.https://www.nrc.nl/nieuws/2012/11/10/iedereen-heeft-zoiets-van-1172160-a399338

3.https://twitter.com/hashtag/genderneutraal

4.http://www.love2bemama.com/2015/12/04/papadag-bestaat-binnenkort-nog-wel/

文/Athlon_BE

2017.12.3