“
最近日剧的翻拍吸引了很多人的眼球,不过从目前已经播出的剧和某些剧的路透照来看COCO却觉得有些失望。因为这些买了版权的翻拍看上去完全就是一帧帧的临摹,完全丧失了自己的特色。当然还是有一些剧翻拍得很不错,COCO这就为你好好总结下。
《约会恋爱究竟是什么呢?》改编自日剧,原作讲述的是一个刻板女公务员和资深啃老族之间因为相亲而产生的一系列关于约会谈恋爱的看法和认识,给人启发蛮大的。中国版的改编是人设改了一下,台词什么的做了汉化,这些方面都还令人接受,毕竟是为了更好地符合国内的实情。
但是这个剧最让人难以接受的就是对于场景造型还有表演方式的过度还原,因为这让人觉得还不如看原版了,没有新意还有什么意思。
这服装造型简直一模一样,头上的花还有男主的衣服材质感觉就是从日版剧组拿过来的。
这套造型完全就是汉化啊,也是不懂去游乐场玩为啥非要给女主选和原著一样的冲锋衣,另外两个人头上的小装饰原版也有,最多是换了个颜色。
另外COCO最无语的就是原作中杏的标志性瘪嘴造型被一五一十搬了过来,难道女主就没有对这个角色有自己的新的理解吗?表现人物性格情绪的方式就一定要遵从原版吗?
另一个让COCO比较纳闷的就是《深夜食堂》的翻拍,微博上天天轰轰烈烈地造势让人很期待,但是放出的剧透照真的有点一言难尽。中国版的深夜食堂为啥从布景到主人公的造型都要追求和日版一模一样呢?其实自己对于黄磊的选角是很满意的,本来别人就会做菜而且长得也随和亲切,但是你非给人整成一个刀疤大叔干啥呢?而且中国的深夜食堂不一定要是日料居酒屋吧,你这布景感觉就是日式居酒屋换了个老版。现在COCO最担心的的就是该剧播出的时候里面做的菜和原版完全一致,那才是浪费了我国博大精深的美食文化。
完整的定妆照大家可以看一下,感觉无论是调色还是大家的穿搭都是浓浓的日系风,至于效果那就见仁见智啦。
说完了这两部,COCO下面介绍的两个是翻拍的相对来说比较好的,带有自己特色的作品。
《恶作剧之吻》就是COCO觉得翻出特色一部剧,别人有柏原崇,我们找来小综也是不逊色。别人穿日本校服,台版就穿着自己的校服,让人看了也不觉得违和。
两剧的主演都演出了自己的风格,佐藤蓝子和林依晨你真的很难说谁演的比较好,两种不同的风格其实都是讨喜的。而且郑元畅和柏原崇真的不相上下,感觉柏原崇是高冷更足逗比有余,小综则是高冷里带有温柔的王子气,都很让人沉沦啊。
结婚剧情都甜出了自己的风格,看上去是两种风格的赏心悦目,这就已经足够了。
另外COCO想说里面的配角都很出色,像是两位妈妈演员都很可爱讨喜,日版的贵气一些,台版的相对亲民,但是她们对于女主的喜爱都是一样的。
另一个COCO觉得翻拍出自己特色感觉就是《那年冬天风在吹》,原作是广末凉子和渡部笃郎饰演的《不需要爱的夏天》。讲述的都是赌徒因为欠债而和继承庞大遗产的盲人女主产生的一段纠葛的感情。日剧带有一贯的现实风格,整个剧看着很纠结很扎心,而且渡部笃郎的表演完全将这个复杂深刻的人物演活了,广末凉子的表演相对要弱一点点。但是韩剧则是用大柔光的滤镜将这个故事包装成了凄美的爱情童话,赵寅成的表演一般但是行走的大长腿还是在当年引起了不少追捧,这剧里乔妹的楚楚可怜动人算是打动人心的点。另外两者对于女主性格的处理稍显不同,广末凉子在剧中是一个幼稚的小姑娘,完全就是被渡部笃郎牵着走,而韩剧里乔妹的表演将女主的内心封闭不轻信别人的成熟展现得要到位一点,男主更像是陪衬一般。
另外韩版翻拍的这种浪漫童话也比较容易让大家接受,其中创造的“棉花糖之吻”已经成为韩剧吻戏的名场景之一,所以说这个剧的翻拍还是有不少可取之处的。
说了这么多不知道大家有没有对于COCO的总结赞同,其实说了这么多还是希望国内的编剧们能够创作出符合中国当代国情的原创作品,一味翻拍无异于自掘坟墓。
(部分图片来自于微博)
Hi Girls,想了解更多丰富内容,来戳「 阅读原文 」才能一网打尽~
时尚COSMO原创内容
未经授权,禁止转载
如需转载,请联络我们获取版权
别忘了把你爱的“时尚COSMO”置顶哦
第一时间开启你的时髦人生
戳这里,查看更多精彩内容!