专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  考研英语|真题阅读难易表00-24 ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  考研英语|真题阅读难易表00-24 ·  昨天  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3056:What Is DASH? ·  5 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  5 天前  
恶魔奶爸  ·  打工,真的特别耽误发财 ·  1 周前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

❉BBC英语六分钟|成年期从什么时候开始

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-03-10 10:30

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
这里是bbclearningenglish.com英语六分钟节目。
Neil: Hello I’m Neil. Welcome to 6 Minute English. I’m joined today by Finn. Hello Finn.
大家好我是尼尔。欢迎大家来到BBC6分钟英语。今天和我一起的是费恩。你好,费恩。
Finn: Hello Neil.
你好尼尔。
Neil: Now, I have a question for you: what age did you leave home?
我有个问题要问你:你什么时候离家的?
Finn: I left home at 18, Neil.
我18岁离开的家, 尼尔。
Neil: That’s quite young, isn’t it? Why did you leave home?
这么小?你为什么要离开家呢?
Finn: Well, I really wanted to see more of the world.
我真的想出去看看世界。
Neil: We could say that was the end of your childhood and the beginning of your adulthood. It’s a time when you begin to stand on your own two feet.
我们可以说时你的童年刚刚结束,你的成年刚刚开始。那时候开始你刚开始独立。
Finn: You mean it’s when I started to be independent, to look after myself and act like a grown-up – well, maybe, a bit like a grown-up!

你的意思是那时我刚开始独立,自己照顾自己,看起来像是长大了——好吧,或许长大了!


Neil: Yes, it’s when you’re supposed to think and act like a man! Well, according to some experts, the age when adulthood begins could be increasing. I’ll tell you more about that soon and we’ll look at some vocabulary to do with growing up. But before that, I have another question for you Finn. In England, people can get married without asking their parent – or without consent, at the age of 18. Do you know what the youngest age is men can legally marry in Bangladesh? Is it: a) 15 b) 18 c) 21
是的,那时你就应该像个大人一样去思考和行动了!按照某些专家的说法,应该增长成年的年龄。稍后我们继续谈论这个问题,同时我们会学习一些与成长相关词汇。但在这之前,我有一个问题要问你。在英国,人们在18岁的时候不用征求父母的意见就可以结婚。你知道孟加拉国男性结婚的法定年龄是多少吗?选项有:a) 15 b) 18 or c) 21
Finn: I honestly have no idea. So I’ll say b) 18.
说实话我不知道。我选b)18岁。
Neil: OK. I’ll let you know the answer at the end of programme. Back to our discussion about the age we really become an adult. Leaving home or getting married could be some of the signs of maturity and becoming a grown-up.
好的。在节目的最后我会告诉你正确答案。我们继续讨论真正成年的年龄。离开家或结婚或许是成熟和长大的一些标志。
Finn: There are many other signs too but, certainly in the UK, people regard 18 as the age when we reach the end of adolescence – a point where you’ve changed from being a child to being an adult.You should, in theory, think and behave like one.
还有很多其他的标志,但是,尤其是在英国,人们认为18岁是青春期结束的年龄,是从儿童到成年的转折点。理论上说,你应该像个大人了一样思考和做事了。
Neil: Well, that is the theory. We know that people develop at different speeds and some never grow up. I’m sure we know people like that!
就是这个理论。我们知道人们以不同的速度成长,有些人永远也长不大。我们知道人们喜欢那样!
Finn: One or two! But child psychologists – the people who study how children behave – now think adolescence could last until the age of 25.
一个或两个!但儿童心理学家——研究儿童行为方式的人——现在认为青春期可能持续到25岁。
Neil: Twenty-five is when they stop being an adolescent. Medical and educational professionals now have a better understanding of how our hormones – the chemicals in our body – develop and how our brain works.
25岁是他们结束青少年的年龄。医疗和教育专家现在更深入地了解荷尔蒙——我们身体中的化学物质——如何形成,我们的大脑如何工作。
Finn: Yes. They say that we keep developing into our twenties.
是的,他们说我们在二十多岁的时候还在持续成长。
Neil: A child psychologist called Laverne Antrobus, who works at the Tavistock Clinic in London, appeared in a BBC magazine article recently and said: "The idea that suddenly at 18 you’re an adult just doesn’t quite ring true... my experience of young people is that they still need quite a considerable amount of support and help beyond that age."
儿童心理学家拉维恩·安特罗伯斯在伦敦塔维斯托克诊所工作。近期他在BBC杂志中写道:“满18岁就是成年人这种说法其实是不恰当的...从我和年轻人接触的经历来看,18岁以上的年轻人仍然需要很多支持与帮助。”
Finn: So she says the idea that we become an adult at 18 doesn’t ring true – that means, it doesn’t sound true. Young people need help and support until they’re older.
所以她说我们在18岁的时候就是成人了这种说法其实是不恰当的——意思就是,听起来不真实。年轻人再大一些的时候仍然需要支持与帮助。
Neil: She also suggests that some young people continue to live at home because they need more support during these ’formative years’ – the time when you are growing up. Well, that might be true for some but I was ready to leave home at 18 – I was bored at home and ready for my freedom!
她也建议一些年轻人继续住在家里因为他们在性格形成期--成长时期--需要更多的帮助。或许对某些人来说这种说法是对的,但是我18岁的时候就准备好离开家了——在家呆烦了,我准备好了迎接自由!
Finn: I know the feeling. Well, in the same BBC article, Frank Furedi, Professor of Sociology at the University of Kent, thinks what you did is a good thing. He says: "There is a loss of aspiration for independence and striking out on your own. When I went to university it would have been a social death to have been seen with your parents, whereas now it’s the norm."
我知道那种感觉。在同一篇BBC文章中,肯特大学的社会学教授弗兰克·富里迪认为你做的很对。他说:“对独立自主、自立生活的渴望大大削弱。我上大学那会儿,要是还跟父母住一起会被人耻笑,但现在这种情况已经屡见不鲜了。”
Neil: So he thinks living at home makes you lose the aspiration – or the desire to be independent, and he says in his day it would have been social death – so embarrassing - to be seen by others to live at home!
所以他认为住在家里会让你不想独立,同时他还说在他们那个时候住在家里会被人耻笑!
Finn: Yes, and I think he’s saying living at home stops you growing up quickly.
是的,我认为他说的是住在家里会阻止你更快的成长。
Neil: Does this mean we are developing a generation of big babies?
这是否意味着我们在养育着一代长不大的孩子?
Finn: Maybe not Neil but this is an interesting subject. Could it be we are mollycoddling young people for longer – that means protecting them and looking after them?
或许不是,但这是一个有趣的话题。或许是我们对孩子们太溺爱了——也就是说过度保护和照顾他们?
Neil: Yes, or it could be that young people are living at home for longer for economic reasons – they can’t afford to leave home.
是的,或许年轻人在家呆的时间更长的原因是经济问题——他们负担不起离开家的费用。
Finn: Or maybe there is some truth in the idea it takes longer for us to grow up? I think I’ll go with that theory.
又或者这一想法是有些道理的,我们长大成人需要更长的时间?我想我赞同这个理论。
Neil: That would explain your juvenile behaviour Finn! Now, let’s find out if you got today’s question right. Earlier I asked you if you knew what the youngest age a man can legally marry in Bangladesh is?
那就可以解释你青少年时期的行为了,费恩!现在让我们看看今天的问题你是否答对了。之前我问你是否知道孟加拉国男人结婚的法定年龄?
Finn: I said 18, I think Neil.
我说的18岁,我认为是这样的,尼尔。
Neil: You were wrong. It was option c) 21.Apparently, it’s 21 for men, and 18 for women. Now Finn, could you remind us of some of the growing up related words that we heard today.
你答错了。答案是C选项21岁。很明显,男性是21岁,女性是18岁。费恩现在帮我们回顾一下我们今天听到的和成长相关的词汇吧。
Finn: Yes, we heard:
好的,我们听到了:
adulthood
成年
stand on your own two feet
独立的
maturity
成熟
adolescence
青春期
psychologists
心理学家
hormones
荷尔蒙
formative years
性格形成期
social death
窘境
mollycoddling
溺爱
juvenile
青少年
Thank you. We hope you’ve enjoyed today’s programme.Do join us again soon for 6 Minute English from BBC Learning English. Goodbye.
谢谢。我们希望你们能喜欢今天的节目。请记得收听我们下期的节目。再见。
Neil: Goodbye.
再见
That was 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
以上是bbclearningenglish.com英语六分钟节目。

推荐文章
考研斯基师兄  ·  考研英语|真题阅读难易表00-24
昨天
考研斯基师兄  ·  考研英语|真题阅读难易表00-24
昨天
清晨朗读会  ·  清晨朗读3056:What Is DASH?
5 天前
清晨朗读会  ·  渊源直播
5 天前
恶魔奶爸  ·  打工,真的特别耽误发财
1 周前
清晨朗读会  ·  渊源直播
1 周前