专栏名称: 3DM游戏网
3dmgame(三大妈)国内综合游戏媒体,每天和大家分享一些游戏方面有意思的内容。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  3DM游戏网

《银河之星 经典合辑》访谈:曾经那个水蓝色的幻想

3DM游戏网  · 公众号  ·  · 2025-02-02 23:59

正文

风的夜想曲


我很难和你讲述我对“露娜”的感情。
在那个互联网不算发达的时代,家里的一台“祖传世嘉土星”,便是我小学时最好的娱乐伴侣。而在薄薄的碟册里,“露娜”“格兰蒂亚”“光明力量”等RPG塑造的魔法世界,更是为我披上了“勇者”的外衣,带我去大陆四处冒险——这对一个少年来说,真的无法抗拒。
其中,“露娜”最为独特。
在大多数游戏还选择用人物头像配大段对话做“无聊开场”时,“露娜”就已经有了诸多过场动画(虽然现在看只是几张插图来回交替)作为开头和过场,并且还有大量的角色配音——就好像你的冒险伙伴真的在你耳旁呢喃一般。
说实话,这种“代入感”放在当年是绝无仅有的。
如今回过头再看,“露娜”系列发售已经过去了将近三十年。也正是卡在“三十年”这个节骨眼上,“露娜”竟然有了“高清复刻”的消息——说不惊讶那肯定是假的,但在欣喜之余,也有诸多疑问涌上心头。

它会被复刻成什么样子?为什么要复刻它?老玩家们能在这里找到什么?新玩家能否获得一样的乐趣?这是我的疑问,相信也是大多数人的疑问。
幸运的是,在云豹娱乐的邀请下,我们有机会采访到复刻合集的制作人Matthias Pergams先生、为露娜配音的冰上恭子女士,以及为露希雅配音的横山智佐女士。
而在本次访谈中,希望你能找到想要的答案。

Q:我很好奇,为什么会在时隔这么多年后,选择复刻“露娜”系列?
Matthias Pergams: 在此之前,GameArts社曾复刻了“格兰蒂亚”系列,并且玩家们的评价都非常不错。因此,我们想要尝试复活更多的经典RPG。
Q:这一次推出的“高清复刻合集”,有没有对旧版进行更新或改善?如果有,具体是在哪里?
Matthias Pergams: 作为老游戏复刻,我们肯定首先要让人“眼前一亮”。所以,在美术和画面我们下了很大的功夫。比如,原本的点阵画面和动画完全高清化, 游戏画面也从原本4比3变成了16比9。另外,为了能让更多的人享受这款游戏的魅力,我们除了日语外,还加入了简体中文、繁体中文、英文等语言。
Q:把老游戏移植到新平台其实是一件很复杂的事,那在这个过程中,制作人有遇到什么困难吗?
Matthias Pergams: 本次是根据初代PlayStation版本移植,所以没遇到什么特别复杂的问题。但由于我们一开始就决定,游戏画面要从4比3变为16比9,所以在画面的更新上,我们费了很大功夫。

Q:阔别三十年,两位声优老师如今的心情如何?对待这部作品,还有怎么样的感情?
横山智佐: 我在《露娜2:永恒蔚蓝》中为女主角露希雅配音。其实在当时,我还是个刚刚出道的配音演员,所以接到露希雅这个角色时,脑子里一片空白——我不知道该怎么演绎她才好。现在回忆起来,当时的青涩的自己就像是露希雅一样吧。
冰上恭子: 我在《露娜:银河之星》中为女主角露娜配音。说实话,我和横山智佐有着同样的感觉,现在再想起自己青涩的样子还是十分害羞。不过,也真是这份青涩和害羞,才能诠释出那种“少女感”吧。
Q:“露娜”系列距今已经过去了三十年,如今再回忆起来,两位声优老师还记着什么有趣的事情吗?
横山智佐: 在游戏后半段,有段露希雅向希罗告白的场面,而在为这段配音时,我的“试音”表现十分完美,在场所有人都很满意。只可惜那是“试音”,所以并没有被保留下来。而在之后的正式配音中,我却再也找不到之前特别“放松”的状态了。现在想想,还是一件很遗憾的事情。






请到「今天看啥」查看全文